Translation for "idéal de l'humanité" to english
Idéal de l'humanité
Translation examples
Ces paroles ne seront jamais qu'un idéal pour l'humanité.
will never be more than an ideal for humanity.
Le 9 mai 2008, l'organisation a collaboré avec Investors Business School pour la tenue d'un atelier/séminaire sur les organisations à but non lucratif dans le but de faire avancer les idéaux de l'humanité.
On 9 May 2008, the Society collaborated with the Investors Business School and organized a workshop/seminar on non-profit organizations to further the task of advancing the ideals of humanity.
83. Le terrorisme menace les idéaux mêmes d'humanité et de coexistence pacifique sur lesquels l'Organisation des Nations Unies a été fondée.
83. Terrorism threatened the very ideals of humanity and peaceful coexistence on which the United Nations was based.
14. Dans sa réponse, la Turquie a indiqué que sa Constitution et les instruments internationaux auxquels elle est partie consacrent le respect des droits de l'homme en tant qu'idéal de l'humanité.
14. In its reply Turkey stated that respect for human rights as an ideal of humanity is reflected in its Constitution and in international instruments to which Turkey is a party.
La communauté internationale doit rester vigilante et faire en sorte que les fantastiques innovations technologiques du XXIe siècle soient mises au service du progrès, de la tolérance, du savoir et de la connaissance et ne servent pas à étouffer les idéaux de l'humanité tels qu'ils sont exprimés dans la Charte des Nations Unies.
The international community must remain vigilant and ensure that the wondrous technological innovations of the twenty-first century were used to promote progress, tolerance, knowledge and understanding, and not as a tool to subvert the ideals of humanity as expressed in the Charter of the United Nations.
L'adoption de cette résolution par l'Assemblée générale à sa session en cours contribuerait à servir les idéaux de l'humanité et à propager les valeurs morales parmi les peuples du monde entier, ce qui constituerait un précieux apport au patrimoine culturel de l'humanité.
The adoption of that resolution by the General Assembly at its current session would help further the ideals of humanity and moral values among the peoples of the world and would be a worthy contribution to the world's cultural heritage.
Je voudrais également rendre un hommage mérité au Secrétaire général, M. Kofi Annan, ainsi qu'à Mme Nafis Sadik, Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), pour leur dévouement inlassable au service des idéaux de l'humanité.
May I also give a well-deserved tribute to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, and to Mrs. Nafis Sadik, Executive Director of the United Nations Population Fund (UNFPA) for their tireless dedication in the service of the ideals of humanity.
Une action collective soutenue est nécessaire à cet égard pour renforcer les principes de démocratie dans le cadre du multilatéralisme et pour promouvoir le dialogue et l'entente comme seuls moyens d'atteindre nos objectifs, et ainsi de faire progresser les idéaux de l'humanité et de réaliser les aspirations de nos peuples à la liberté, la justice, la paix et la sécurité.
That requires collective hard work to reinforce the principles of democracy within multilateralism and to promote dialogue and understanding as the sole means for achieving our goals, thereby advancing the ideals of humanity and achieving the ambitions of our peoples for freedom, justice, peace and security.
25. À ce propos, il importe de rappeler que l'Acte constitutif de l'UNESCO assigne à l'éducation la mission de promouvoir les <<idéaux de l'humanité>> et de favoriser la <<solidarité intellectuelle et morale>> de l'humanité.
In this respect, it is important to recall that the UNESCO constitution assigns to education the mission of promoting the "ideals of humanity" and fostering the "intellectual and moral solidarity" of humankind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test