Translation for "i que devrait" to english
I que devrait
Translation examples
i that should
Considérant que la procédure de présentation des rapports énoncée dans la décision I/8 devrait continuer de s'appliquer au cours du prochain cycle de présentation des rapports, sous réserve uniquement des modifications indiquées cidessous aux paragraphes 7 à 9,
Considering that the reporting procedure as set out in decision I/8 should continue to apply for the next reporting cycle, subject only to the changes set out in paragraphs 7 to 9 below,
i) Israël devrait s'abstenir d'étendre les colonies;
(i) Israel should abstain from expanding settlements;
i) Il devrait être ménagé des flexibilités aux PMA pour leur permettre de déterminer le niveau de leurs engagements en matière de consolidation tarifaire en fonction des besoins de leur commerce, de leurs finances et de leur développement.
(i) Flexibilities should be provided for LDCs to determine the levels of binding commitments for their tariff lines consistent with their trade, development and financial needs.
i) La section I "DÉFINITIONS" devrait être supprimée;
(i) Section I “DEFINITIONS” should be deleted;
14. Par la suite [la Partie visée à l'annexe I [soumet] [devrait soumettre] selon que de besoin des rapports au secrétariat pour l'informer de tout changement important concernant son point de contact ou ses lignes directrices et procédures nationales.]
[The Party included in Annex I [shall][should] submit to the secretariat such subsequent reports as may be appropriate to identify any significant changes in its focal point of contact or national guidelines and procedures.]
Considérant que la procédure de présentation des rapports énoncée dans la décision I/5 devrait continuer de s'appliquer au cours du prochain cycle de présentation des rapports,
Considering that the reporting procedure as set out in decision I/5 should continue to apply for the next reporting cycle,
i) Elle devrait comporter des dispositions sur l'extradition, l'assistance juridique et l'entraide judiciaire, la protection des informateurs et des témoins et la protection de la souveraineté.
(i) It should have provisions dealing with extradition, judicial and legal assistance, protection of “whistle-blowers” and witnesses and protection of sovereignty.
i) Il devrait y avoir une réelle coordination entre les différents services de l'ONU, de manière à ce qu'une décision administrative comme, par exemple, la décision d'éloigner le coupable présumé du lieu du crime, ne nuise pas aux enquêtes ou aux actions pénales engagées par la suite.
(i) There should be proper coordination among the various units of the United Nations so that an administrative decision, such as removing the alleged offender from the place where the crime occurred, does not compromise investigations and later criminal proceedings.
Le rôle des pays non visés à l'annexe I ne devrait pas se limiter à réclamer que les pays industrialisés réparent les préjudices causés par des modèles de développement qui ne tenaient pas compte des considérations écologiques.
The role of non-Annex I countries should not be limited to demanding that the industrialized countries should reverse the damage caused by development models that did not take environmental considerations into account.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test