Translation for "hébergeur" to english
Hébergeur
Translation examples
Les risques qui pourraient affecter les résultats prévus au titre de la fonction sont notamment la possibilité que les fournisseurs et les hébergeurs ne puissent satisfaire aux normes de service.
Risks associated with achieving planned results in the function include the possibility that vendors and/or hosting services might not be able to meet service level standards.
Le Gouvernement japonais n'épargne aucun effort pour rechercher l'identité des auteurs de messages racistes et lorsque leur identification est impossible, pour contacter les hébergeurs des sites concernés, y compris ceux implantés à l'étranger.
The Government spared no effort in attempting to identify the authors of racist messages and, when that proved impossible, in contacting the hosts of the websites concerned, including those based abroad.
61. Aux États-Unis et en Australie, des sanctions sont prévues à l'égard des FAI et des hébergeurs de sites qui ne signalent pas les sites pédopornographiques aux autorités policières dans un délai raisonnable.
61. In the United States and Australia there are penalties for Internet service providers and domain hosts who do not report child pornography sites to the police within a reasonable period of time.
La loi interdit de solliciter des enfants à des fins sexuelles et impose aux acteurs du secteur privé, notamment aux fournisseurs d'accès Internet (FAI), aux entreprises privées et aux hébergeurs, de contribuer à la lutte contre la pédopornographie.
The law prohibits grooming of children for sexual purposes and requires private sector actors, such as ISPs, private business establishments and Internet content hosts, to assist in the fight against child pornography.
L'Équipe sait qu'un certain nombre d'États Membres et au moins une organisation régionale (l'Union européenne) sont en discussion avec les sociétés Internet concernées (hébergeurs, fournisseurs de moteur de recherche, prestataires de réseaux sociaux).
The Team is aware that a number of Member States and at least one regional organization, the European Union, have been discussing the issue with relevant Internet companies, including hosting, search and social media firms.
166. L'ABA a enregistré trois codes de bonnes pratiques qui précisent les obligations incombant aux fournisseurs de services et hébergeurs de contenus d'Internet en Australie, eu égard au contenu inapproprié pour des enfants.
166. The ABA has registered three codes of practice that outline the obligations that Internet service providers and Internet content hosts within Australia must comply with in relation to Internet content that is unsuitable for children.
Plus de la moitié de cette croissance est le fait des trois dernières années, avec 100 millions d'hébergeurs de plus.
Over half of that growth has taken place over the last three years, with an estimated 100 million hosts having been added.
Il convient de prendre des mesures pour associer non seulement les fournisseurs d'accès à Internet, mais aussi et surtout les développeurs et les hébergeurs d'applications, pour veiller à ce qu'ils ne produisent ni ne distribuent des applications facilitant l'exploitation des enfants.
Initiatives must be put in place to involve not only Internet providers, but most importantly, application developers and hosts, to ensure that they do not produce or distribute applications that facilitate the exploitation of children.
Par exemple, en Turquie, la loi 5651 sur la prévention du crime commis dans le domaine des technologies de l'information, qui a été promulguée en 2007, impose de nouvelles obligations aux fournisseurs de contenu, aux fournisseurs d'accès à Internet et aux hébergeurs de sites.
For example, in Turkey, Law 5651 on the Prevention of Crime Committed in the Information Technology Domain, which was enacted in 2007, imposes new obligations on content providers, ISPs and website hosts.
d) Établir des procédures pour la diffusion des meilleures pratiques scientifiques et techniques, y compris le transfert des pratiques signalées sur le portail PRAIS aux hébergeurs de la base de données principale recommandée qui ont été recensés par les Parties à la onzième Conférence des Parties;
(d) Establish procedures for the dissemination of scientific and technical best practices, including the migration of best practices reported through PRAIS to the primary recommended database host(s) identified by Parties at COP 11;
Je peux utiliser celui de Riley comme hébergeur. pour pirater les autres
I can use Riley's as a host... to get up on the other ones.
Je dois télécharger l'hébergeur. et les options de partage de temps qui activeront le GRT...
Then I gotta upload the hosting and time-sharing options that'll switch the TSO...
C'est un site hébergeur pour des sites illégaux, les armes, les drogues, la révolution, et le porno.
It's a web host for illegal sites, guns, drugs, revolution, and porn.
Un hébergeur, c'est quoi ?
What's a Web Hosting Service?
Blog de musique, hébergeur de podcast.
Music blogger, podcast host.
J'ai contacté l'hébergeur suédois mais il n'est pas très coopératif.
Yeah, well, I contacted the Swedish hosting company, but they're not the most cooperative.
Ils ont spéculé, disant que c'était Facebook, Google, peut-être Skype ou des hébergeurs IP.
They speculated it's Facebook, Google, perhaps Skype or IP hosts.
Ce ne sont ni les fournisseurs d'accès, ni les hébergeurs. Très bien. Alors ce sont les internautes.
So it's neither the ISP's nor the hosting platforms, fine, then it's the users.
Aucun hébergeur ne pourrait avoir la config pour ce que je construit.
No host could match the config that I built here in the house.
Avery a obtenu de l'hébergeur suédois de m'envoyer la page HTML du site de la cible.
Avery got the Swedish hosting company to send me the HTML of the target's site.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test