Translation examples
C'est pas un hâle.
It's not a tan.
Le hâle et le fou rire ?
All giggles and tan?
Si vous voulez un hâle de vedette, c'est votre homme.
So if you want that perfect tan like the stars, he's the one to see.
Je devrais vraiment rentrer m'hydrater la peau avant de perdre mon hâle...
I really should go inside and moisturize before I lose my tan.
Il a le hâle de son Gelderland natal !
He's tan! He comes from Gelderland!