Translation for "houphouët-" to english
Houphouët-
Similar context phrases
Translation examples
Compte tenu du prestige de ce prix et les hommages à l'action du Président Félix Houphouët-Boigny, la Conférence réaffirme son soutien total à cette haute distinction.
In view of the Prize's prestige and the tribute paid to the work of the late President Félix Houphouet Boigny, the Conference reaffirmed its full support for this distinguished award.
Le Président de la Côte d'Ivoire, S. E. M. Félix Houphouët-Boigny, a pris un vif intérêt aux discussions et s'est entretenu à plusieurs reprises avec ma Représentante spéciale et les deux délégations, ainsi qu'avec les représentants des pays observateurs.
The President of Côte d'Ivoire, H.E. Mr. Felix Houphouet-Boigny, took a close interest in the discussions and met several times with my Special Representative and the two delegations, as well as with representatives of the observer countries.
En 1989, la paix reçut une consécration internationale en Côte d'Ivoire avec la création par l'UNESCO du prix international Houphouët-Boigny destiné chaque année à
In 1989 the international dimension of peace was enshrined in Côte d’Ivoire with UNESCO’s creation of the international Houphouet-Boigny Prize, awarded each year to
Je demande donc instamment à l'UNITA de revenir à la table des négociations, sur la base des Acordos de Paz et de la pleine acceptation du résultat des élections de septembre 1992 et des directives d'Abidjan, auxquelles nous sommes parvenus grâce à l'aide inappréciable du Président Houphouët-Boigny et du Gouvernement de la Côte d'Ivoire.
I therefore once again urge UNITA to return to the negotiating table, on the basis of the Acordos de Paz and full acceptance of the outcome of the September 1992 elections and the Abidjan guidelines, which were reached with the invaluable help of President Houphouet-Boigny and the Government of Côte d'Ivoire.
f) Mention du prix Houphouët-Boigny pour la recherche de la paix et de ses lauréats.
(f) Reference to the Houphouet-Boigny Peace Prize and its winners.
C'est le bien le plus précieux que le Président Houphouët-Boigny nous a légué.
It is the most precious good that President Houphouet-Boigny bequeathed to us.
Les chefs d'État, de gouvernement et de délégation ont pris connaissance avec intérêt, de la déclaration de S. E. M. Henri Konan Bédié, Président de la République de Côte d'Ivoire, sur le prix Félix Houphouët-Boigny pour la recherche de la paix.
The heads of State, Government and delegation noted with interest the statement by His Excellency Mr. Henri Konan Bédié, President of the Republic of Côte d'Ivoire, concerning the Félix Houphouet Boigny Prize for Promoting Peace.
L'histoire de notre jeune nation, façonnée par la vision éclairée du père de la Côte d'Ivoire moderne, feu le Président Houphouët-Boigny, n'est qu'une heureuse succession de victoires de la paix qui appelle inévitablement la prospérité.
The history of our young nation, fashioned by the enlightened vision of the father of modern Côte d’Ivoire, the late President Houphouet-Boigny, has been a happy succession of victories for peace that have inevitably given rise to prosperity.
Hommage à la mémoire de Félix Houphouët-Boigny, Président de la République de Côte d'Ivoire
TRIBUTE TO THE MEMORY OF FELIX HOUPHOUET-BOIGNY, PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF CÔTE D'IVOIRE
Une rupture totale a été évitée de peu le 15 mai 1993, grâce à une initiative visant à mettre M. Savimbi en contact direct avec moi-même et le Président ivoirien Houphouët-Boigny.
Total breakdown was narrowly averted on 15 May 1993 by an initiative to put Mr. Savimbi in direct contact with myself and with President Houphouet-Boigny of Côte d'Ivoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test