Translation for "hors budget" to english
Translation examples
Les dépenses hors budget pour couvrir les besoins des forces armées déployées dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan sont une preuve supplémentaire de ces visées militaristes et annexionnistes.
The off-budget expenses for the needs of the armed forces deployed in the occupied territories of Azerbaijan are yet more evidence of militaristic and annexationist aspirations.
Les discussions se poursuivent en vue d'établir la version définitive du guide pratique de financement hors budget du développement.
Discussions continue with a view to finalizing the operational guide for off-budget development financing.
Plusieurs participants ont indiqué que, chaque fois que possible, il importait de budgétiser le financement de l'aide, au lieu de le laisser hors budget.
Several discussants indicated that, where possible, it was important to shift from off-budget funding to through-budget funding.
À la fin de février 2007, 54 306 logements ont été construits au titre des ressources budgétaires ou hors budget, soit environ 50 % des 120 000 logements prévus.
By the end of February 2007, 54,306 on-off-budget houses had been completed, representing approximately 50 per cent of the 120,000 target.
:: Le Gouvernement a tenu des consultations avec la communauté internationale au sujet de son cadre de financement hors budget.
:: The Government has consulted with the international community concerning its off-budget financing framework.
19. De même, en Chine, dans les endroits où les revenus, dits << hors budget >>, perçus localement représentent une part importante des recettes publiques locales, une sorte de mécanisme démocratique s'est mis en place spontanément.
Similarly, in China, in those places where locally collected, so-called "off-budget revenues" make up a large share of local public revenues, some kind of democratic mechanism has emerged spontaneously.
Les politiques nationales régissant l'aide et les partenariats offrent un cadre permettant de veiller à ce que l'APD soit dûment intégrée et liée à la gestion du budget par le gouvernement concerné, à ce que les donateurs rendent des comptes et à ce que les flux hors budget soient coordonnés et contrôlés.
National aid or partnership policies provide a framework to ensure that ODA is properly integrated in and linked to the Government's management of its own budget, to hold providers accountable and to coordinate and monitor off-budget flows.
Emprunts hors budget et remboursement
Off-budget borrowings and repayment thereof
Par ailleurs, les affectations hors budget sont courantes dans le cas des systèmes d'assainissement en zone rurale.
Moreover, in particular for rural sanitation, "off-budget" allocations are very common.
Une part considérable de l'APD est << hors budget >>, c'est-à-dire qu'elle est octroyée au moyen de filières qui ne font pas usage des systèmes gouvernementaux, mais plutôt de structures parallèles qui les rendent difficiles à coordonner et à évaluer;
A considerable share of official development assistance is "off-budget", that is, provided outside the Government's budget, and/or through modalities that do not make use of Government systems, but rather create parallel structures and are difficult to coordinate and evaluate;
Leo ne parle pas de la partie dite " hors budget"... ni des dépenses à long terme.
He's not talking about anything being off-budget. - Especially long-term capital outlays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test