Translation for "horrifié" to english
Translation examples
verb
<< Un conflit armé entre nations nous horrifie.
An armed conflict between nations horrifies us.
i) Supprimer les mots "horrifiée par les récents attentats à la bombe commis à Paris et à Jérusalem";
(i) Delete the words "Horrified by the recent bombings in Paris and Jerusalem";
Horrifiée par cette scène, j'ai commencé à crier et à pleurer.
Horrified by what was happening, I began to scream and cry.
En effet, elle est particulièrement horrifiée par les informations relayées par les médias relatives aux crimes d'honneur.
For instance, she was particularly horrified by reports in the media concerning crimes of honour.
Les habitants sont horrifiés de voir des perceuses transpercer les murs de leurs maisons.
The residents were horrified to see drilling tools penetrate the walls of their homes.
Nous ne connaissons pas pour l'instant les causes de la catastrophe, mais nous sommes bouleversés et horrifiés.
At the moment, we do not know the cause of this disaster, but we are shocked and horrified.
Il n'est personne qui ne soit horrifié par les images et les informations qui parviennent de ce pays.
No one could fail to be horrified by the scenes and reports from Rwanda.
Mais les peuples de la région Asie-Pacifique ont été horrifiés par les révélations de la conférence.
But the peoples of the Asia-Pacific region were horrified by what the conference revealed.
Nous sommes tous horrifiés par les images des souffrances endurées à Madrid, à Beslan et ailleurs.
We were all horrified by the images of human suffering in Madrid, Beslan and elsewhere.
Nous sommes horrifiés par ces pratiques répétées et craignons leur effet sur les sentiments de la population sous occupation.
We are horrified at these repeated practices and their effect on the feelings of the people under occupation.
J'étais horrifié
I was horrified.
Je suis horrifiée.
I'm horrified.
verb
Israël est horrifié qu'un membre du Conseil de sécurité continue d'apporter son soutien à des organisations qui ont pour objectif d'assassiner des civils.
Israel is appalled that a member of the Security Council continues to lend its support to organizations committed to the deliberate murder of civilians.
J'ai été particulièrement horrifié d'apprendre que des milices avaient détruit tous les points d'eau construits par la communauté humanitaire à Masteri.
I was particularly appalled by the reports that militia had destroyed all water points constructed by the humanitarian community in Masteri.
Nous sommes horrifiés par les souffrances des familles et des communautés au Moyen-Orient, et nous appelons de nos voeux l'avènement d'une paix permanente pour tous.
We are appalled at the suffering of families and communities in the Middle East, and we pray for permanent peace for all.
58. Horrifiée par l'augmentation du nombre de victimes civiles, la représentante de l'Australie demande aux deux parties de faire preuve d'un maximum de modération.
Appalled by the rising civilian death toll, she called on both sides to exercise maximum restraint.
Je suis horrifié par les exactions qui me sont rapportées et les restrictions imposées tout particulièrement aux femmes, que ce soit par l'État islamique ou d'autres groupes extrémistes.
I am appalled by reported abuses against and restrictions imposed upon women in particular, by ISIL and other extremist groups.
Le Rapporteur spécial a été horrifié à la vue des destructions sauvages infligées à la ville de Rafah.
The Special Rapporteur was appalled at the evidence of wanton destruction inflicted upon Rafah.
Nous avons tous été horrifiés de la cruauté de cette guerre et frustrés par la prolongation interminable des négociations.
We have all been appalled by the cruelty of that war and frustrated by the endless negotiations.
Je suis horrifié par les meurtres, les enlèvements et les séquestrations, les viols et les tortures dont sont victimes les Iraquiens ainsi que par le recrutement et l'utilisation d'enfants par l'EIIL.
I am appalled by the killing, kidnapping, rape and torture of Iraqis, as well as by the recruitment and use of children, by ISIL.
Il a été horrifié par la violence que subit la population civile, et en particulier les personnes déplacées du sud et du centre de la Somalie.
He was appalled by the degree of violence that the civilian population and in particular internally displaced persons in south and central Somalia suffer.
Le NordCaucase demeure miné par l'insécurité et les conflits, et le HCR a été horrifié par la récente tragédie de Beslan, en Ossétie du Nord.
The Northern Caucasus continued to be plagued by insecurity and conflict, and UNHCR had been appalled by the recent atrocity in Beslan, North Ossetia.
J'ai été horrifié.
I was appalled at that.
Restez coupé de ça, restez... horrifié.
Stay separate, stay... appalled.
- Moi, j'étais horrifié.
- I was appalled.
Beth était horrifiée !
Beth Kramer was appalled.
- Mon secrétaire sera horrifié
- My secretary would be appalled...
Vous allez être horrifié.
You'll be appalled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test