Translation for "horodatages" to english
Translation examples
Preuve de délivrance, indiquant que l'autorité d'horodatage fournissant l'indication a remis le contenu signé dans une unité de stockage locale accessible au destinataire du contenu signé.
Proof of delivery, indicating that the timestamp authority providing that indication has delivered the signed content in a local store accessible to the recipient of the signed content.
L'anonymisation des données ne garantit pas l'anonymat de la personne concernée si l'identifiant qui individualise la connexion de l'abonné est toujours le même, si de nombreuses observations sont collectées à partir de la connexion de l'abonné à l'aide de données de localisation et d'horodatage, et si le moment de la collecte de données et le nombre d'observations accumulées de cette manière ne font l'objet d'aucune restriction.
The anonymization of data does not guarantee anonymity of the individual if the identifier individualising the subscriber connection is the same all the time, many observations are collected from the subscriber connection by means of location data and timestamps, and the time of data collection and the number of observations accumulated in this way are in no manner restricted.
S'il est présent, il DOIT contenir un jeton d'horodatage;
If present, it MUST contain one timestamp token.
Il a été déclaré qu'il n'existait pas encore de traitement juridique uniforme d'un certain nombre de services liés aux signatures électroniques, tels que l'horodatage et la garantie de l'intégrité du message, alors que ces services intervenaient également dans la gestion de l'identité.
It was said that a number of services related to electronic signatures, such as timestamping and the guarantee of the integrity of the message, still lacked uniform legal treatment, and that those services were relevant also in the context of identity management.
Raven a trouvé un horodatage de quand le malware a infecté le système.
Raven found a timestamp from when the malware first infected the system.
J'ai trouvé un horodatage du premier signe du malware.
I found a timestamp of the first sign of malware.
J'ai un horodatage qui indique le moment où le malware a infecté le portable d'Eric O'Brian.
I got a timestamp indicating the moment the malware infected Eric O'Brian's phone, right?
Regardez l'horodatage les gars.
You guys, look at the timestamp.
L'horodatage correspond à la mort du Président Lee.
Timestamp matches President Lee's death.
L'horodatage sur la vidéo date d'environ une heure et demie.
Timestamp on the video is about an hour and a half ago.
Je ne sais pas, je regarde les horodatages sur ces photos.
I don't know, I'm just looking at the timestamps on these photos.
L'EPM garantit la sécurité et l'horodatage des documents électroniques.
EPM provides security and time stamping for electronic documents.
Pour inspirer cette confiance, une ICP peut offrir un certain nombre de services, dont les suivants: a) gérer les clefs cryptographiques utilisées pour les signatures numériques; b) certifier qu'une clef publique correspond bien à une clef privée; c) fournir des clefs aux utilisateurs finaux; d) publier des informations relatives à la révocation des clefs publiques ou des certificats; e) gérer des objets personnalisés (par exemple des cartes à puce) capables d'identifier l'utilisateur au moyen d'éléments d'identification qui lui sont spécifiques ou capables de créer et de garder en mémoire les clefs privées d'un individu; f) vérifier l'identité des utilisateurs finaux et leur offrir des services; g) offrir des services d'horodatage; et h) gérer les clefs cryptographiques utilisées pour le chiffrement de confidentialité lorsque le recours à cette technique est autorisé.
To provide the confidence described above, a PKI may offer a number of services, including the following: (a) managing cryptographic keys used for digital signatures; (b) certifying that a public key corresponds to a private key; (c) providing keys to end users; (d) publishing revocation information of public keys or certificates; (e) managing personal tokens (e.g. smart cards) that can identify the user with unique personal identification information or can generate and store an individual's private keys; (f) checking the identification of end users and providing them with services; (g) providing time-stamping services; and (h) managing cryptographic keys used for confidentiality encryption where the use of such a technique is authorized.
88. Le Groupe de travail a entendu une présentation d'un représentant de la Commission européenne sur la proposition de règlement sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur (e-IDAS), qui traitait de la reconnaissance mutuelle de l'identification électronique et des services de confiance (signature électronique, cachets électroniques, horodatage électronique, services de fourniture électronique, documents électroniques et authentification de site Web) dans l'Union européenne.
88. The Working Group also heard a presentation by a representative of the European Commission on the draft Regulation on Electronic Identification and Trust Services for Electronic Transactions in the Internal Market (e-IDAS), which dealt with mutual recognition of electronic identification and electronic trust services (e-signature, e-seals, time stamping, e-delivery, e-document and website authentication) in the European Union.
Des techniques telles que celles qui combinent l'horodatage et d'autres procédés de sécurité ont presque fourni une solution technique au problème de la singularité.
Techniques such as those based on a combination of time-stamping and other security techniques have come close to providing a technical solution to the problem of singularity.
113. Il a été dit que le Groupe de travail devrait examiner plus avant certaines questions transversales intéressant également le traitement des documents transférables électroniques, comme l'horodatage et l'archivage.
The view was expressed that the Working Group should deal in depth with certain cross-cutting issues relevant also for the treatment of electronic transferable records, such as time-stamping and archiving.
Pour inspirer cette confiance, une ICP peut offrir un certain nombre de services, dont les suivants: 1) gérer les clefs cryptographiques utilisées pour les signatures numériques; 2) certifier qu'une clef publique correspond bien à une clef privée; 3) fournir des clefs aux utilisateurs finaux; 4) publier un répertoire sécurisé des clefs publiques ou des certificats; 5) gérer des objets personnalisés (par exemple cartes à mémoire) capables d'identifier l'utilisateur au moyen d'éléments d'identification qui lui sont spécifiques ou capables de créer et de garder en mémoire les clefs privées d'un individu; 6) vérifier l'identité des utilisateurs finaux et leur offrir des services; 7) offrir des services d'horodatage; 8) gérer les clefs cryptographiques utilisées pour le chiffrement de confidentialité lorsque le recours à cette technique est autorisé.
To provide the confidence described above, a PKI may offer a number of services, including the following: (1) managing cryptographic keys used for digital signatures; (2) certifying that a public key corresponds to a private key; (3) providing keys to end users; (4) publishing a secure directory of public keys or certificates; (5) managing personal tokens (e.g., smart cards) that can identify the user with unique personal identification information or can generate and store an individual's private keys; (6) checking the identification of end users, and providing them with services; (7) providing time-stamping services; and (8) managing cryptographic keys used for confidentiality encryption where the use of such a technique is authorized.
89. Le Groupe de travail a noté que plusieurs aspects de la proposition de règlement, par exemple, les signatures électroniques, les services d'horodatage électronique et les niveaux de fiabilité, étaient pertinents dans le cadre de ses travaux actuels.
89. The Working Group noted that several aspects of the draft Regulation, for example, electronic signatures, time stamping services and reliability standards, were relevant for its current work.
120. Le Groupe de travail a assisté à une présentation par un représentant de la Commission européenne sur la proposition de règlement sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur (e-IDAS), qui traitait de la reconnaissance mutuelle, de l'identification électronique et des services de confiance (signature électronique, cachets électroniques, horodatage électronique, services de fourniture électronique, documents électroniques et authentification de site Web) dans l'Union européenne.
The Working Group also heard a presentation by a representative of the European Commission on the proposed Regulation on Electronic Identification and Trust Services for Electronic Transactions in the Internal Market (e-IDAS), which dealt with mutual recognition of electronic identification and electronic trust services (e-signature, e-seals, time stamping, e-delivery, e-document and website authentication) in the European Union.
L'horodatage indique 15:37
Time stamp is 3:37.
Ouais, sans horodatage, sans date.
Yeah, with no time stamp, no date.
L'horodatage le confirme.
Time stamp confirms it.
L'horodatage n'a pas été trafiqué.
Time/date stamp was not messed with.
C'est un horodatage.
That's a time stamp.
Quel est l'horodatage, Inspecteur Carne ?
What's the time stamp, DI Carne?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test