Translation for "hommes jeunes" to english
Hommes jeunes
Translation examples
En Finlande, les suicides sont une cause non négligeable de mort prématurée, surtout chez les hommes jeunes.
In Finland, suicides constitute a significant cause of premature death, especially among young men.
Du fait de la plus grande mobilité des hommes, ce sont surtout les hommes jeunes qui migrent d'un district à l'autre.
Since males have greater mobility, it is mainly young men who are moving between Districts.
Près de 70 % des hommes jeunes sexuellement actifs déclarent avoir au moins deux partenaires.
Nearly 70 per cent of sexually active young men reported two or more partners.
La grande majorité des auteurs d’actes de violence xénophobe sont des hommes jeunes.
The overwhelming majority of xenophobic criminal and violent offenders are young men.
Beaucoup des personnes tuées et blessées - dont la majorité sont des hommes jeunes - se trouvent au sommet de leur vie productive.
16. Many of those killed and injured -- the majority of whom are young men -- are at the peak of their productive lives.
La plupart d'entre eux semblent être des hommes jeunes et/ou des adolescents, sans doute analphabètes dans la majorité des cas.
Most of the combatants appear to be young men and/or adolescents, many of whom may be illiterate.
À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.
In Uvira, there have been reports of forced recruitment of young men into the army.
On rapporte que, parmi les personnes qui sont revenues, certaines, le plus souvent les hommes jeunes, ont été interrogées par la police "pour éclaircissements".
There are disturbing reports that some returnees, mostly young men, were taken by police for "informative talks".
Cette hausse était essentiellement due à l'augmentation des décès d'hommes jeunes, âgés de 15 de 24 ans.
Primarily this increase was accounted for by the deaths of young men between 15 and 24 years of age.
- Des hommes jeunes en souffrent aussi.
Well, young men get it, too.
Des hommes jeunes, chefs de famille.
Agreed. We need young men with families here.
"Les hommes jeunes avec leurs petites bites toutes raides".
"The young men with their stiff little cocks."
J'aime les hommes jeunes.
I like young men, Lieutenant, lots of them.
Pa_ait. L'lnde a besoin d'hommes jeunes.
Good, good. India needs young men like you.
Les hommes jeunes n'ont rien à faire.
The young men have nothing to do.
Les hommes jeunes font la guerre.
Young men make war.
Les hommes jeunes ne manquent pas !
There are so many other young men.
Des hommes jeunes, des possibilités de promotion.
You know - young men, big opportunities.
Nous ne sommes pas des hommes jeunes.
We're not young men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test