Translation for "hommes innocents" to english
Hommes innocents
Translation examples
À la même session, l'Assemblée générale a demandé qu'il soit immédiatement mis fin aux hostilités; soutenu l'action diplomatique engagée en ce sens; condamné les attaques militaires israéliennes contre la population civile du Liban, particulièrement celle qui était dirigée contre la base de l'Organisation des Nations Unies à Cana, en violation des règles du droit international humanitaire concernant la protection des civils, et s'est déclarée profondément émue et affligée par les pertes en vies humaines et les graves blessures que ces attaques causent parmi des enfants, des femmes et des hommes innocents; a demandé à Israël de cesser immédiatement son action militaire contre l'intégrité territoriale du Liban et de retirer sans délai ses forces du territoire libanais, conformément à la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité; demandé que soient strictement respectées l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance du Liban à l'intérieur de ses frontières internationalement reconnues; demandé à tous les intéresséś de veiller à la sûreté et à la protection des civils, conformément aux règles du droit international humanitaire; considéré que le Liban a droit à une réparation appropriée pour les destructions qu'il a subies et qu'Israël est responsable de cette réparation; prié le Secrétaire général d'envoyer une mission technique spéciale dans la région pour préparer et établir dans un délai d'un mois, en collaboration avec la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, un rapport sur les pertes humaines et matérielles et les dégâts résultant des hostilités récentes et en cours; demandé aux États Membres d'offrir une aide humanitaire pour soulager les souffrances de la population et aider le Gouvernement libanais à reconstruire le pays, et prié le Secrétaire général de veiller à ce que l'Organisation des Nations Unies et ses organismes jouent le rôle qui leur revient face aux besoins humanitaires de la population civile; et prié le Secrétaire général de rendre compte à l'Assemblée de ce qui aura été fait pour appliquer la présente résolution (résolution 50/22 C).
At the same session, the General Assembly called for an immediate cessation of hostilities; supported the ongoing diplomatic efforts to this end; condemned the Israeli military against the civilian population in Lebanon, especially against the United Nations base at Qana, which violated the rules of international humanitarian law pertaining to the protection of civilians, and expressed its grave concern and sorrow over the loss of lives and serious injuries to innocent men, women and children; called upon Israel immediately to cease its military action against the territorial integrity of Lebanon and to withdraw forthwith its forces from all Lebanese territory, in conformity with Security Council resolution 425 (1978); called for strict respect for the territorial integrity, sovereignty and political independence of Lebanon within its internationally recognized boundaries; called upon all concerned to respect the safety and security of civilians in conformity with the rules of international humanitarian law; considered that Lebanon was entitled to appropriate redress for the destruction it had suffered and that Israel was responsible for such compensation; requested the Secretary-General to dispatch a special technical mission to the area to study and prepare, within one month's time, in cooperation with the United Nations Interim Force in Lebanon, a report on the human and material losses and damage resulting from the recent and ongoing hostilities; called upon Member States to offer humanitarian assistance to alleviate the suffering of the population and to assist the Government of Lebanon in the reconstruction of the country, and requested the Secretary-General to ensure that the United Nations and its agencies played their part in meeting the humanitarian needs of the civilian population; and requested the Secretary-General to report to the Assembly on the progress made in the implementation of the resolution (resolution 50/22 C).
Au nom du Gouvernement du Sultanat d'Oman, j'adresse nos sincères condoléances au Gouvernement et au peuple pakistanais qui pleurent tous ces enfants, femmes, hommes innocents.
On behalf of the Government of Oman, I convey our heartfelt condolences to the Government and the people of Pakistan on the deaths of thousands of innocent men, women and children.
3. Condamne les attaques militaires israéliennes contre la population civile du Liban, particulièrement celle qui était dirigée contre la base de l'Organisation des Nations Unies à Cana, en violation des règles du droit international humanitaire concernant la protection des civils, et se déclare profondément émue et affligée par les pertes en vies humaines et les graves blessures que ces attaques causent parmi des enfants, des femmes et des hommes innocents;
3. Condemns the Israeli military attacks against the civilian population in Lebanon, especially against the United Nations base at Qana, which violate the rules of international humanitarian law pertaining to the protection of civilians, and expresses its grave concern and sorrow over the loss of lives and serious injuries to innocent men, women and children;
Au paragraphe 3 du dispositif, elle condamne les attaques militaires israéliennes contre la population civile du Liban, particulièrement celle dirigée contre la base de l'Organisation des Nations Unies à Cana, en violation des règles du droit international humanitaire concernant la protection des civils, et se déclare profondément émue et affligée par les pertes en vies humaines et les graves blessures qu'elles causent à des enfants, à des femmes et à des hommes innocents.
Operative paragraph 3 condemns the Israeli military attacks against the civilian population in Lebanon, especially against the United Nations base in Qana, which violates the rules of international humanitarian law pertaining to the protection of civilians, and expresses its grave concern and sorrow over the loss of life and serious injuries to innocent men, women and children.
Oui, les prisons de Floride sont pleines d'hommes innocents.
Yeah, Florida prisons are full of innocent men.
Comme juger coupable un homme innocent.
Like convicting innocent men happens.
Assassiner des innocents... des hommes innocents.
Murdering innocent... men.
sinon vous n'auriez pas assassiné trois hommes innocents.
Or else you wouldn't have killed three innocent men.
Comme les hommes innocents, ici.
Like innocent men in here.
Des hommes innocents vont mourir.
Innocent men are going to die.
On viens de tuer deux hommes innocents.
We just killed two innocent men.
Beaucoup de vos hommes innocents subiront des blessures.
Many of your innocent men will sustain injuries
Des hommes innocents vont mourir par votre faute.
Innocent men will die by your fault.
Combien d'hommes innocents avez-vous amené jusqu'au procès ?
How many innocent men have your brought to trial?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test