Translation for "homme-dans-la-rue" to english
Homme-dans-la-rue
Translation examples
Le Comité ne souffre pas d'une mauvaise image, mais plutôt de ce que ses activités sont mal connues des gouvernements et, surtout, de l'homme de la rue.
The Committee suffered not from a poor image, but rather from the fact that its activities were barely known to Governments and, in particular, to the man in the street.
Il est vrai que la production de matières fissiles à usage d'armes nucléaires parle moins à l'homme de la rue que les explosions.
The production of fissile material for nuclear weapons is less meaningful to the man in the street than explosions are.
Or les attentes de l'homme de la rue m'ont été présentées comme l'une des raisons pour lesquelles je devrais adhérer à une entreprise qui affecte mes intérêts.
And yet I have had the expectations of the man in the street put to me as a reason why I should agree to something which affects my interests.
Ce n'est qu'à cette condition que l'abrogation des lois fondamentales de l'apartheid aurait une quelconque signification pour l'homme de la rue.
Only then would the repeal of the basic laws of apartheid have any meaning for the ordinary man in the street.
Pendant les travaux consacrés à l'Agenda, on a beaucoup parlé de l'homme de la rue et de son attitude peut-être complexe à l'égard de l'Agenda pour le développement.
Much was said during work on the Agenda about the man in the street and his possibly complicated attitude towards the Agenda for Development.
Il faisait toujours preuve de la même aisance avec le Saint-Lucien ordinaire, l'homme de la rue, comme on l'appelle, qu'avec les dirigeants de stature internationale et les têtes couronnées.
He was always as comfortable with the ordinary St. Lucian, the so-called man on the street, as he was with leaders of international stature or with royalty.
Grâce à cette conférence, la communauté internationale a pris conscience de la nécessité de protéger l'environnement, des plus hautes instances jusqu'à l'homme de la rue.
The Conference had helped the international community, from the highest forums to the man in the street, become aware of the need to protect the environment.
La délégation fait toutefois observer que ce n'est pas l'impression qu'en retirerait le visiteur parlant avec l'homme de la rue.
His delegation wished to point out, however, that a visitor to the country would not gain that impression from speaking to the man in the street.
Il met en garde contre le cynisme manifesté par tant de gens vis-à-vis de la question des droits de l'homme, et pas seulement par l'homme de la rue.
He warned against the growing cynicism about human rights expressed by so many and not only the man in the street.
Parce qu'une nuit, il y a bien longtemps à Rome, Toi et tes potes fascistes avaient descendu un jeune homme dans la rue.
Because one night, all those years ago in Rome, you and your fascist thugs gunned down a young man in the street.
La semaine suivante, le médecin croise l'homme dans la rue et dit : "Bonjour.
Next week, the doctor passes the man in the street and says, "Good day.
Annie Quaintain vient de frapper un homme dans la rue.
Annie Quaintain struck a man in the street just now.
J'allais sauter quand Fiori et Benítez sont arrivés, un homme dans la rue m'a repoussé.
I was about to jump when Fiori and Benítez arrived and a man in the street that gave me away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test