Translation for "histoire soit" to english
Histoire soit
Translation examples
- Le discours de l'histoire sur les rapports hommes-femmes, Faculté d'histoire;
"Gender-based Discourse of History" in the department of history
c) Veiller à ce que l'histoire ne se limite pas à l'histoire politique;
(c) Ensuring that history is not limited to political history;
372. Les nouveaux programmes d'histoire présentent l'histoire de l'immigration comme partie intégrante de l'histoire nationale et européenne.
The new history syllabuses present the history of immigration as an integral part of national and European history.
Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.
But this is not the end of history: this is a process of history.
L'histoire de l'humanité est l'histoire de la liberté.
The history of humankind is the history of liberty.
Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.
They do not, therefore, represent history, but a usurpation of history.
V. Enseigner une histoire ou une pluralité d'histoires
V. Teaching history, teaching histories
Enseigner une histoire ou une pluralité d'histoires
Teaching history, teaching histories
Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.
They are trying to repeat the history of Salvador Allende, the history of Chile.
Musée royal de la Saskatchewan (histoire naturelle et histoire autochtone);
Royal Saskatchewan Museum (natural history and Aboriginal history);
Que l'Histoire soit maudite.
History be damned.
Cette histoire n'est pas terminée.
That story is not over.
Voilà mon histoire et l'histoire des futures générations.
That is my story and that is our future generation's story.
Voici son histoire.
This is the story.
Voilà l'histoire du Samoa.
That is Samoa's story.
"Une histoire pour toi", émission proposant tous les mercredis des pièces radiophoniques ou des histoires pour les enfants;
"A Story for You", a programme with radio plays or children's stories, every Wednesday;
Histoire d'une réussite
Success story
Mais l'histoire ne s'arrête pas là.
But that is not the end of the story.
Ceci est leur histoire.
This is their story ...
♪ Bien que l'histoire soit finie ♪
♪ Though the story is finished ♪
Bien que son histoire soit extraordinaire, c'est la seule vérité que nous avons.
Although her story is indeed extraordinary, it is the only truth we have.
Etonne. Il est etonne que l'histoire soit comme ca.
Surprised is surprised the story is like this.
Ils se fichent pas mal que ton histoire soit terrible.
They don't care how terrible your story is.
Il est aussi possible que cette histoire soit une foutaise.
It's also possible that his story is complete bullshit.
Bien que, honnêtement, je ne suis pas sûre que cette histoire soit appropriée.
Though, honestly, I'm not sure that story is appropriate.
Admettons que votre histoire soit vraie.
Let's suppose for a moment that your story is true.
Je dois protéger ma source jusqu'à ce que mon histoire soit terminée.
I need to protect my source until my story is finished.
Croyez-vous que cette histoire soit déjà écrite ?
Do you think this story is already written?
À moins que la clé de son histoire soit La vie est belle.
Unless the key to Edmund's story is It's A Wonderful Life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test