Translation for "hippodrome" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
En outre, le 4 avril, la FINUL a découvert à l'hippodrome de Tyr un détonateur relié à un fil à combustion lente.
In addition, on 4 April, UNIFIL discovered a detonator connected to a slow-burning cord in the hippodrome in Tyre.
Nouvelle politique Hippodrome prévoit grands numéros spéciaux.
New Hippodrome policy will feature great specialty.
noun
La disposition interdisant à toute personne de moins de 18 ans d'entrer dans un lieu de prise de paris (tels que les guichets de jeu des hippodromes et les points de vente de paris hors des champs de course) demeure inchangée.
The requirement that no person under the age of 18 shall be permitted to enter any betting locations (such as betting counters in racecourses and Off-course Betting Branches) remains unchanged.
Des travaux d'urbanisme furent également accomplis tels que la construction du parc Manuel Estrada Cabrera, sur l'ancienne place de Jacotenango, connu aujourd'hui sous le nom de parc Morazán, l'hippodrome du nord où fut érigé le temple dédié à Minerve, et plusieurs monuments, comme celui de l'armée, à l'entrée du chemin de fer du nord.
Urban development projects were also implemented, such as the Manual Estrada Cabrera Park, on the site of the old Jacotenango Square (today known as Morazán Park); the racecourse on the north side of the city, where the temple to Minerva was erected; and some monuments, such as that to the army, placed at the entrance to the Northern railway station.
Les emplois liés aux jeux de chance et de hasard, dans des lieux tels que les hippodromes, les casinos et autres;
2. Work connected with gambling and games of chance, such as at racecourses, casinos, etc.;
Il y a foule à l'hippodrome d'Aintree pour son Grand Prix prestigieux.
A thousand throng Aintree Racecourse for The Grand National.
Ecoute un peu Sébastien, on a drogué Monseigneur dans son box à l'hippodrome.
Listen, Sébastien. Monseigneur was drugged in his box at the racecourse.
Chaque année, ce jour-là, messieurs Lambert et Maréchal ont l'habitude de présenter leurs meilleurs chevaux dans un galop qui a lieu sur la piste d'entraînement de l'hippodrome.
Every year on this day, M. Lambert and M. Maréchal enter their best horses in a race, which takes place on the practice track of the racecourse.
A Paris, ce financier court les hippodromes, les premières,
In Paris, this financier frequents racecourses and premières,
Avec cent paquets nous pourrons avoir tout l'hippodrome !
- With a hundred packets we'll make enough... - to own the entire racecourse!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test