Translation for "heurté" to english
Heurté
adjective
Translation examples
adjective
23. Rappelle que les pays qui sortent de la catégorie des pays les moins avancés doivent opérer une transition sans heurt pour pouvoir s'engager dans la voie du développement durable sans perturber brutalement leurs plans, programmes et projets de développement;
23. Recalls that a smooth transition of countries graduating from least developed country status is vital in order to ensure that those countries are eased onto a path towards sustainable development without any abrupt disruption to their development plans, programmes and projects;
L'élaboration d'une telle stratégie de transition sans heurt est réclamée dans la résolution 59/209 de l'Assemblée générale en vue d'éviter une interruption brutale du développement du pays.
The preparation of such smooth transition strategy is called for by the General Assembly in its resolution 59/209, with a view to avoiding abrupt disruption of the country's development.
La radiation du groupe des pays les moins avancés ne devrait pas se faire de façon trop brutale et désorganisée, mais s'inscrire dans un processus soigneusement calibré conforme au concept cher à l'ONU de << transition sans heurt >> et tenant compte des besoins particuliers des petits États insulaires en développement.
Graduation must not occur in an overly abrupt or haphazard manner, but rather as part of a carefully calibrated process based on the United Nations-endorsed concept of "smooth transition", taking into account the specific vulnerabilities of small island developing States.
15. Rappelle que les pays qui sortent de la catégorie des pays les moins avancés doivent opérer une transition sans heurt pour pouvoir s'engager dans la voie du développement durable sans interrompre brutalement leurs plans, programmes et projets de développement ;
15. Recalls that a smooth transition of countries graduating from least developed country status is vital to ensure that those countries are eased onto a path towards sustainable development without any abrupt disruption to their development plans, programmes and projects;
Elle souligne, comme d'autres orateurs, combien il importe de veiller à ce que la transition se fasse sans heurts pour que le reclassement n'entraîne pas une perturbation grave de l'économie du pays.
Echoing other speakers, she stressed the importance of ensuring a smooth transition to make sure that graduation did not result in an abrupt or disruptive change to a country's economy.
Pour éviter que le développement des pays reclassés ne recule en raison des perturbations soudaines dans l'aide extérieure, l'Assemblée générale a adopté la résolution 59/209 sur la stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés.
61. In an effort to avoid reversals in the development progress of graduated countries owing to the abrupt disruption of external support, the General Assembly adopted resolution 59/209 on the smooth transition strategy for countries graduating from the list of least developed countries.
Je sais que nous avons eu quelques heurts, à la fin, mais ne prenez pas de décision brutale.
Look, I know you and I had a rough go at the end there, but there's no need to make an abrupt decision now.
adjective
Ces heurts ont fait environ 80 victimes.
The clashes led to about 80 casualties.
Les heurts ont fait plusieurs victimes de part et d'autre.
The clashes resulted in a number of casualties on both sides.
Tous les efforts seront donc faits pour prévenir ces heurts.
Therefore, every effort will be made to prevent such clashes.
L'armée libanaise mène actuellement une enquête sur ces heurts.
The Lebanese army is investigating those clashes.
Les émeutiers se sont heurtés à la police qui les a dispersés.
Police clashed with the rioters and dispersed the crowd.
Il n'y a pas eu de << heurts >> avec les gardes de sécurité de l'ambassade ou la police.
There was no "clash" with either Embassy security guards or police.
d) La multiplication des heurts intertribaux;
(d) The increasing number of intertribal clashes;
Les tensions se sont apaisées et l'on signale moins de heurts.
Tensions have decreased and fewer clashes are being recorded.
Des heurts ont alors éclaté entre des colons, des Palestiniens et des soldats.
Clashes then erupted between the settlers, the Palestinians and soldiers.
4. Heurts entre les factions du mouvement
4. Clash between factions of the movement
Sa mémoire revient, mais se heurte à son inconscient.
His memory is clashing with his unconscious.
[HEURTS ENTRE ARMES]
(Weapons clashing and hacking)
Je me suis heurté à lui une ou deux fois.
I've even clashed with him once or twice.
L'orange se heurte à mon teint.
Orange clashes with my complexion.
Des heurts soutenus sur la ligne de cessez-le-feu.
There have been steady clashes along the cease-fire line.
Heurts entre police et casseurs.... il suffit peut-être d'analyser le sort et la potion.
Police clashed with rioters... Maybe if we break down the spell and the potion.
Heurte trop notre siècle et les communs usages;
Clashes with our age and common usage
Il y avait des heurts et des morts dans les derniers jours.
There were clashes, deaths, in the last days.
"Mais ma Vénus et mon Mars" "vont se heurter"
♪ But my Venus and my Mars are set to clash
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test