Translation for "herculéen" to english
Herculéen
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Il s'agit là d'une tâche herculéenne.
This is a herculean task.
Sur ce front, la tâche est herculéenne, mais des progrès sont enregistrés de manière régulière.
On this front, the task is Herculean, but progress is being made on a continuing basis.
Le Gouvernement se trouve donc confronté à une tâche herculéenne; il s'agit de redresser le déséquilibre actuel en matière d'éducation.
The implication of all the above statistics is that Government is indeed faced with a Herculean task as far as redressing the present education imbalance.
L'harmonisation de systèmes juridiques complexes comme ceux du Nigéria représente une entreprise herculéenne.
non-discrimination Harmonization of complex legal systems like that of Nigeria is a Herculean task.
Il s'agit d'une tâche herculéenne, mais qui n'est pas hors de portée.
It is a Herculean task, but it is possible.
Cette tâche herculéenne est de loin au-dessus de nos moyens.
That is a Herculean task far beyond our means.
La Russie doit réaliser une tâche herculéenne : consolider l'économie et maintenir la stabilité sociale.
Russia faces a Herculean task of consolidating the economy and maintaining social stability.
En dehors du problème posé par les diverses sensibilités - la volonté politique doit être inconditionnelle -, il s'agit là d'une tâche herculéenne.
Apart from manifold sensitivities - political will must be unconditional - such an undertaking would be a Herculean task.
Cependant, ce travail herculéen ne peut être accompli sans un investissement massif dans la mise en valeur des ressources humaines.
However, such a Herculean task cannot he accomplished without massive investment in human-resource development.
Nous sommes conscients des défis herculéens auxquels ils se heurtent.
We are not oblivious to the Herculean challenge that they face.
Une tâche herculéenne...
A herculean task...
Le désastre prend des proportions herculéennes.
Believe me, this is a disaster of Herculean proportion.
Cet événement gastronomique herculéen est terminé.
This Herculean gastronomic event is over.
C'est un exploit herculéen.
It's a Herculean feat.
A présent mesdames et messieurs, Sandow va conclure... en soulevant, grâce à sa force herculéenne, cet haltère énorme.
And now, ladies and gentlemen, Sandow concludes this performance by lifting, with Herculean strength, the largest dumbbell in the world.
C'est la cérémonie d'ouverture des jeux herculéens.
The is a time of Herculean effort.
Et il s'attend à une résistance herculéenne à celles-ci.
And he's expecting Herculean resistance to this one.
Chef, c'est une tâche herculéenne.
Chief, this is a herculean task
Maintenir cinq amitiés promet d'être une tâche herculéenne, donc...
Maintaing five friendships promises to be a Herculean task, so...
Ouais, ça a été un effort herculéen.
Yeah, that's been a herculean effort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test