Translation for "hellénisme" to english
Translation examples
25. Mme KYRIAKAKI (Grèce) indique que dans une déclaration faite le 28 avril 2001 lors de la troisième conférence de la Fédération panhéllenique des Associations de Roms grecs, lesdits Roms grecs ont eux-mêmes déclaré faire partie intégrante de l'hellénisme.
25. Ms. Kyriakaki (Greece) said that, on 28 April 2001, at the third meeting of the Pan-Hellenic Federation of Greek Roma Associations, the Greek Roma people had declared themselves as entirely Greek.
Nous continuerons à lutter, dans les tranchées et la tête haute, jusqu'à la victoire finale de l'hellénisme chypriote."
We will continue our struggle, in trenches and our head-up, until the final victory of Cyprus Hellenism.
À la différence de l'hellénisme dont les ambitions, en tant qu'idéologie nationale, n'ont pas de bornes, le Pacte national turc ne vise qu'à préserver les frontières existantes.
Unlike Hellenism, which, as a national ideology, has no limits, the Turkish national pact aims to preserve the existing Turkish borders.
"Tant que cette petite communauté turque qui fait partie intégrante de la race turque qui est l'ennemie redoutable de l'hellénisme, n'aura pas été expulsée de l'île, la mission des héros de l'EOKA ne pourra être considérée comme accomplie."
"Unless this small Turkish community forming part of the Turkish race, which has been the terrible enemy of Hellenism, is expelled from the island, the duty of the heroes of EOKA cannot be considered as terminated."
Pour illustrer mon observation, je voudrais citer un programme adopté par le Gouvernement grec et qui s'intitule «Zone d'hellénisme exclusive».
To illustrate my point, I would like to refer to a programme accepted by the present Greek Government labelled the “Single Hellenism Zone”.
M. Clerides lui-même a avoué que l'objectif ultime de la partie chypriote grecque était de "ressusciter l'hellénisme dans le Nord".
Mr. Clerides himself has confessed that the ultimate aim of the Greek Cypriot side is to "resurrect Hellenism in the North".
Les importantes manoeuvres conjointes menées en octobre 1996 avec notamment pour slogans "La Grèce est ici" et "L'hellénisme chypriote n'est pas menacé" montrent bien la véritable nature du front commun grec-chypriote grec.
A case in point demonstrating the true nature of the joint Greek-Greek Cypriot front has been the massive joint military exercises carried out under slogans "Greece is here" and "Cyprus Hellenism is secure" during October 1996.
Le coup d'État grec du 15 juillet 1974 a ajouté l'illégalité à l'illégalité et balayé l'affirmation selon laquelle Chypre était toujours un pays indépendant et non un "avant-poste de l'hellénisme" dans la Méditerranée orientale.
The Greek coup d'état of 15 July 1974 had added illegality upon illegality, removing all pretence that Cyprus was still an independent country, and not an "outpost of Hellenism" in the eastern Mediterranean.
6. L'État d'Atropatène, qui s'était formé dans le sud du pays en 520 avant notre ère, fut fortement influencé par l'hellénisme et joua un rôle déterminant dans l'histoire de l'Azerbaïdjan.
6. A vital role was played in Azerbaijani history by the kingdom of Atropatene, which came into existence in the southern part of the country in the 520s BC and which was heavily influenced by Hellenism.
Le moyen de parvenir à un règlement négocié ne consiste certainement pas à se précipiter à nos frontières, à revendiquer le droit de nous enlever nos propriétés et à exiger de nous la soumission à la force, tandis que vous agitez des drapeaux grecs en proclamant que l'hellénisme sera victorieux à Chypre.
Rushing to our borders and claiming the right to come and sweep us off our properties and demanding submission to brute force, waving Greek flags and telling us that Hellenism will be victorious in Cyprus, are surely not the way to a negotiated settlement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test