Translation for "hasardeux" to english
Translation examples
adjective
L'absence de définitions uniformes et de méthodes et d'instruments de mesure communs rend les comparaisons d'un pays à l'autre hasardeuses.
The lack of uniform definitions, common measuring instruments and common methodology makes comparisons between countries hazardous.
Il faut surtout approfondir la réflexion sur les moyens de rompre avec ces départs massifs et hasardeux vers les pays du Nord.
We must do more in-depth thinking on ways to stem the tide of the massive and hazardous exodus to northern countries.
L'appui aérien des opérations de maintien de la paix devient hasardeux ou impossible à moins d'une amélioration des infrastructures aériennes pour les rendre conformes aux normes internationales minimales de l'OACI.
Aviation support to the mission becomes hazardous or impossible unless the aviation infrastructure is improved to at least the minimum standards of the International Civil Aviation Organization.
De plus, de fréquents actes de banditisme rendent les voyages des travailleurs humanitaires sur les routes de plus en plus hasardeux.
Moreover, frequent banditry makes road travel increasingly hazardous for humanitarian workers.
La création de ce centre a été particulièrement difficile, car les pistes qu'il faut emprunter dans le désert pour accéder au camp rendent le transport du matériel et des fournitures hasardeux et très lent.
Establishing that centre had been particularly difficult, as access to the camp by desert tracks made the transportation of equipment and supplies hazardous and time-consuming.
Je ne m'aventurerai pas dans une entreprise aussi hasardeuse.
I shall not venture to undertake such a hazardous enterprise.
Nous faisons face actuellement à une profonde transition qui s'annonce complexe et hasardeuse.
We are confronting a profound transition that promises to be complex and hazardous.
En raison de l'agression d'Israël contre Gaza, nous nous trouvons confrontés à une politique israélienne qui touche à l'obsession et à des opérations militaires hasardeuses et prétentieuses.
1. The Israeli incursion into Gaza brought us up against an Israeli policy that had reached a stage of virtual folly and against military operations that were typically rash and hazardous.
Les adeptes des loteries produisent une recette de quelque 1 300 millions, si l'on part de l'hypothèse très hasardeuse que les pertes se situent en moyenne à 20 florins par mois.
The lottery players represent a revenue of around 1,300 million, under the very hazardous assumption the average losses are 20 dfl per month.
Ce n'est pas une manœuvre hasardeuse.
This is not a hap hazard maneuver.
Traverser ce truc était devenu plus qu'hasardeux.
That thing has just been a safety hazard for years.
Qu'est-ce que la partie "dangereux", "hasardeux", "périlleux" ?
Well, what's the "dangerous," hazardous," "perilous" part?
"Parfois difficile et hasardeuse..."
"Sometimes difficult and hazardous..." Mm-hmm.
- Hasardeuse... infestée de monstres... infestée de monstres fosse.
- ...hazardous... Monster-infested. Yeah, monster-infested trench.
"dangereux", "menaçant", "hasardeux" ou "périlleux".
"dangerous," "threatening," "hazardous," or "perilous."
Un métier hasardeux, eh ?
- A hazardous trade, yes.
La navigation en ces lieux est extrêmement hasardeuse.
Navigation there is extremely hazardous.
Hasardeux, périlleux, menaçant.
Hazardous, perilous, threatening.
- Pari hasardeux, Général.
- Betting is hazardous, General.
adjective
Il est difficile, voire hasardeux, d'évaluer avec exactitude le nombre de personnes itinérantes.
1698. It is a difficult if not risky undertaking to estimate the number of homeless persons with any accuracy.
Il en ressort que, bien que les dangers inhérents au VIH/sida soient largement connus dans le monde, les comportements sexuels demeurent hasardeux.
Among the major findings was that, despite the widespread awareness of HIV/AIDS in many countries, behaviour remains risky.
Le Cameroun ne la suivrait pas sur cette pente hasardeuse parce que savonneuse.
Cameroon would not follow it on this risky path, because it is a slippery slope.
Toutefois, dans le sillage de la crise financière mondiale, il est peu probable que des investisseurs privés s'engagent dans des opérations jugées hasardeuses.
However, in the aftermath of the global financial crisis, private investors are unlikely to get involved in markets that are perceived as risky.
On voit bien, dans ces conditions, qu'il serait hasardeux d'entreprendre une codification d'une telle matière.
Given these circumstances, it would clearly be risky to engage in codification of such a topic.
Toutefois, il serait hasardeux pour la Commission d'énoncer un chiffre quel qu'il soit pour en déterminer le nombre exact.
However, it would be risky for the Commission to put forward any figure to determine the exact number.
Il est extrêmement difficile et hasardeux de faire des prévisions à long terme sur l'évolution du cours du dollar des Etats-Unis.
Predicting long-term changes in the value of the United States dollar with any accuracy is extremely difficult and risky.
Toutefois, il serait hasardeux d'en faire un principe juridique universel, une règle applicable à tous les conflits.
However, it would seem risky to make it a universal legal principle, to be applied as a norm in all conflicts.
À ce stade, il serait hasardeux d'élargir notre ordre du jour traditionnel.
At this stage, it would be very risky to open up our traditional agenda.
J'en recueille les fruits, je ne vais pas m'amuser a me lancer dans des legislatives hasardeuses et declencher la guerre avec l'UDR.
Now that I'm reaping the benefits, I'm not going to engage in risky elections, and start a war with UDR.
C'est une manceuvre hasardeuse, qui risque de nuire à notre prestige.
It's a risky scheme. It might hurt our prestige.
Après des investissements hasardeux, il doit licencier 11 employés.
After some risky investments, he made 11 redundant.
Et puis... Ca ne vous semble pas un peu hasardeux de m'emmener dîner dehors?
Isn't it a bit risky taking me out to dinner?
Pardonnez-moi, mais c'est une idée hasardeuse.
I'm sorry, but this plan's risky.
Je réalise que me connaître est hasardeux.
Look,i realize that knowing me is risky.
adjective
Oui... ça semble être un peu... hasardeux.
Yes,it's a It does seem a bit chancy
Hé bien, il y a ma Baguette d'Annulation, mais c'est hasardeux...
Well, there's my Rod of Cancellation, but it's chancy.
C'est un boulot hasardeux. On devient méfiant et solitaire.
It's a chancy job - makes a man watchful and a little lonely.
adjective
Il y a eu de graves pénuries de personnel et, plus d'une fois, des fonctions essentielles de caractère continu ont dû être confiées à un fonctionnaire unique, ce que l'on considère comme fondamentalement hasardeux et pouvant même avoir des effets catastrophiques.
There have been a number of dangerous gaps in staffing in which essential ongoing functions were staffed by a single individual. This had been found to be fundamentally unsound and was considered to be a recipe for future breakdown.
II eut été trop hasardeux de la réparer.
Reconstruction was unsound and totally impractical.
adjective
Il ne prévoit pas davantage que l'État devrait se livrer, dans l'application de la loi commune, à une casuistique hasardeuse (et, au demeurant, par elle-même discriminatoire) reposant sur sa compréhension de l'intensité des obligations philosophiques ou religieuses des différents individus relevant de sa juridiction.
Nor does it call for the State, in implementing the ordinary law, to engage in dubious (and, incidentally, discriminatory) arguments based on its understanding of the intensity of the philosophical or religious obligations of different people under its jurisdiction.
Ca me paraît un plan hasardeux.
Sounds like a dubious plan to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test