Translation for "harcèlement constant" to english
Harcèlement constant
Translation examples
La référence de LI au <<harcèlement constant de M. Chee Soon Juan par les autorités singapouriennes et aux procédures judiciaires dont il fait l'objet>> est trompeuse.
LI's reference to "constant harassment and judicial proceedings by the Singapore authorities of Dr Chee Soon Juan" is misleading.
En fait, depuis 40 ans que dure l'occupation, les Palestiniens continuent de vivre sous un harcèlement constant et de rencontrer de grandes difficultés, craignant pour leur vie, leurs biens, leurs moyens de subsistance et, plus encore, pour leur avenir.
In fact, for the last 40 years since the occupation, the Palestinian people continue to live under constant harassment and in dire hardship, fearful for their lives, their property, livelihood and more so, their future.
Au cours de sa mission, l'expert indépendant a pu constater que cette tendance se confirmait, comme en témoigne le harcèlement constant dont les opposants politiques et les personnes critiques vis-à-vis du Gouvernement font l'objet de la part des forces de sécurité.
During his mission, the independent expert was able to confirm this trend, which is illustrated by the constant harassment by members of the security forces of political opponents and critics of the Government.
Entretemps, la famille a fait l'objet d'un harcèlement constant de la police, qui effectuait des perquisitions régulières et vandalisait la maison familiale, sous prétexte de rechercher Chérif.
Meanwhile, the family was subjected to constant harassment by the police, who carried out regular searches and vandalized the family home, under the pretext of looking for Cherif.
Les membres du Presbiterio font l'objet de harcèlements constants.
The members of the Presbytery, however, are subjected to constant harassment.
Particulièrement inquiétants sont les attaques et les harcèlements constants des colons contre les civils palestiniens, en particulier à Hébron.
A particularly disquieting occurrence is the constant harassment and attacks of settlers on Palestinian civilians, in particular in Hebron.
Dans tous les cas, les membres de la famille qui étaient restés en Iraq ont été soumis à un harcèlement constant et à des interrogatoires périodiques au sujet de leurs parents ayant quitté le pays.
In all of the cases, the members of the family who had remained in Iraq were subjected to constant harassment and periodic interrogation about their relatives who had left the country.
Les personnes enclavées sont soumises à un harcèlement constant et il y a eu, au cours des années, de nombreux cas d'actes de violence perpétrés à l'encontre des personnes enclavées, notamment d'incendies volontaires, de vols, de voies de fait, de vols à main armée et de meurtres.
The enclaved are subjected to constant harassment and there have been many cases over the years of violent actions against the enclaved, including arson, theft, assault, robbery and murder.
Comme l'a révélé Wikileaks, le Gouvernement des États-Unis a décidé d'axer son action sur les entreprises espagnoles afin de mettre fin à leurs relations avec Cuba, en les soumettant à un harcèlement constant.
As reported in the Wikileaks publications, the United States Government has decided to focus its action in particular on Spanish companies with a view to maintaining constant harassment in order to interrupt their links with Cuba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test