Translation for "hanséatique" to english
Hanséatique
Similar context phrases
Translation examples
Au nom du Tribunal, je saisis l'occasion pour exprimer les remerciements au Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et au Sénat de la ville libre et hanséatique d'Hambourg pour la précieuse coopération qu'il nous ont apportée.
On behalf of the Tribunal, I wish to take this opportunity to express special appreciation to the Government of the Federal Republic of Germany and to the senate of the Free and Hanseatic City of Hamburg for the excellent cooperation extended to us.
La première s'est tenue le 18 septembre 2006 à la Représentation de la Ville libre et hanséatique de Hambourg à Berlin, et a donné lieu à des allocutions du Président du Tribunal, le juge Rüdiger Wolfrum, de la Ministre de la justice de la République fédérale d'Allemagne, Brigitte Zypries, et du Sénateur chargé du Département de la justice de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, Carsten-Ludwig Lüdemann.
The first event was held on 18 September 2006 at the Representation of the Free and Hanseatic City of Hamburg in Berlin, at which statements were delivered by the President of the Tribunal, Judge Rüdiger Wolfrum, the Minister of Justice of the Federal Republic of Germany, Brigitte Zypries, and the Senator of Justice of the Free and Hanseatic City of Hamburg, Carsten-Ludwig Lüdemann.
Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.
I also wish to place on record our deep appreciation to the Federal Republic of Germany and, in particular, to the Free and Hanseatic City of Hamburg for the excellent cooperation extended to us.
Le Tribunal apprécie grandement l'assistance généreuse et l'hospitalité qui lui est offerte par le Gouvernement fédéral allemand et le Sénat de la ville libre et hanséatique de Hambourg.
The Tribunal is very appreciative of the generous assistance and hospitality accorded to it by the German Federal Government and the Senate of the Free and Hanseatic City of Hamburg.
Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.
Instead, such disputes have regularly been referred to the International Tribunal for the Law of the Sea, established by this Convention, and flourishing in the Hanseatic city of Hamburg, or to the International Court of Justice, or to arbitration or conciliation.
8. Sur la route de Haffkrug, le groupe a fait plusieurs haltes pour visiter certaines parties du littoral ainsi que les villes hanséatiques de Stralsund, Rostock, Wismar, Lübeck et la cathédrale de Bad Doberan.
8. En route to Haffkrug, the group made numerous side excursions to special coastal formations and tours of the Hanseatic cities of Stralsund, Rostock, Wismar and Lübeck, and of the Minster Church in Bad Doberan.
Ils ont tout fait pour répondre aux besoins du Tribunal et de son personnel à son siège dans la ville libre et hanséatique de Hambourg.
Between them they have done all that is necessary to accommodate the needs of the Tribunal and its staff at its headquarters in the free and Hanseatic City of Hamburg.
La cérémonie organisée conjointement par le Tribunal, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et le Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour l'inauguration des locaux permanents du Tribunal s'est déroulée le 3 juillet 2000.
54. The joint ceremony of the Tribunal, the Government of the Federal Republic of Germany and the Senate of the Free and Hanseatic City of Hamburg for the official opening of the permanent premises of the Tribunal took place on 3 July 2000.
Il a son siège dans la Ville libre et hanséatique de Hambourg en République fédérale d'Allemagne.
The seat of the Tribunal is in the Free and Hanseatic City of Hamburg in the Federal Republic of Germany.
7. Le Tribunal a tenu sa première session à son siège dans la ville libre et hanséatique de Hambourg du 1er au 31 octobre 1996.
7. The Tribunal held its first session from 1 to 31 October 1996, at its seat in the Free and Hanseatic City of Hamburg.
La ville libre hanséatique de Danzig fêta le rattachement de sa brique gothique au Grand Reich allemand.
The Hanseatic Free City of Danzig celebrated the union of its brick Gothic with the greater German Reich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test