Translation for "halidés" to english
Halidés
Similar context phrases
Translation examples
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 14 septembre 1996, adressée au Président du Conseil de sécurité des Nations Unies par M. Halid Genjac, Président du Bureau du Parti d'action démocratique (SDA) concernant les élections tenues ce jour en Bosnie-Herzégovine et notamment dans l'entité de la République Srpska de Bosnie-Herzégovine.
I have the honour to forward to you, as an annex of the present letter, a letter addressed to the President of the United Nations Security Council dated 14 September 1996, from Dr. Halid Genjac, President of the Main Board of the Party of Democratic Action (Stranka Demokratske Akcije (SDA)), regarding the elections held today in Bosnia and Herzegovina, and specifically in the Republika Srpska entity of Bosnia and Herzegovina.
508. Le 9 juin 1994, le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement un appel urgent en faveur d'Aghali Awaiss, Moussa Oubba et Halid Daoul, trois Touaregs qui auraient été arrêtés le 17 ou le 18 mai 1994 dans la région située au nord d'Agadez.
On 9 June 1994, the Special Rapporteur transmitted to the Government an urgent appeal on behalf of Aghali Awaiss, Moussa Oubba and Halid Daoul, Tuaregs who were reportedly arrested on 17 or 18 May 1994 in the area north of Agadez.
(Signé) Halid GENJAC
(Signed) Halid GENJAC
Señor Halide, comment allez-vous?
Ah. Señor Halide, how are you?
Il a des chambres au-dessus du tabac de Halide.
- Has rooms over Halide's tobacco shop.
Halide est-il entré dans le tombeau?
Did Halide enter tomb?
Ce tabac vient de chez Halide.
That tobacco came from Halide's.
J'ai entendu Compton lui demander un mélange spécial ce soir... et Halide a dit qu'il était cher.
I heard Compton ask him for a special mixture tonight, and Halide said it was expensive.
- Dr Grosser, Halide, allez.
- Dr. Grosser, Halide, come on.
Et Halide espionne les fortifications.
And Halide's been spying on fortifications.
Ne t'inquiète pas de Halide, papa.
You don't have to worry about Halide, Pop.
Le vrai Achmed Halide est mort. Ce Ryner, quel qu'il soit, se fait passer pour Halide.
Well, I got it all doped out The real Achmed Halide is dead and this fellow Ryner, whoever he is, is posing as Halide.
Quand tu étais chez le gouverneur, j'ai vu Halide quitter son tabac.
After you left for the governor's office, I saw Halide leave his shop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test