Translation for "haineux" to english
Translation examples
adjective
Le tout accompagné de remarques antisémites haineuses, comme l'ONU en a été témoin récemment lors d'un débat à l'Assemblée générale.
These have been accompanied by vicious anti-Semitic remarks, as the United Nations witnessed only a short time ago at the General Assembly's general debate.
Il n'y a pas eu de heurt entre les deux parties car l'armée de la République populaire démocratique de Corée n'a pas tenu compte de cette provocation militaire haineuse en se vengeant d'avoir été durement frappée.
There was no clash between the two sides as the army of the Democratic People's Republic of Korea paid no heed to such vicious military provocation as taking revenge after being hard hit.
Des propos particulièrement haineux et calomnieux ont été proférés à son égard par la radio Vorgan de l'UNITA, mettant en cause son intégrité et sa moralité et impliquant que sa vie était menacée.
Particularly vicious and slanderous abuse was launched against her by the UNITA radio station Vorgan, impugning her integrity and moral character and implying threats against her life.
Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.
It is Freedom House that has openly supplied the breeding and growing ground for such a vicious heretical cult.
Mais surtout, le peuple palestinien a été l'humilié dans ses croyances religieuses et le mépris de ses profondes convictions nationales par la campagne incessante et haineuse menée par Israël dont l'objectif est de s'emparer de Jérusalem.
Above all, they have been subject to the humiliation of their religious beliefs and disdain for their deep national convictions by the incessant and vicious Israeli campaign to take over Jerusalem.
Ils se sont aussi engagés à mettre fin à la propagande haineuse que diffuse quotidiennement la télévision officielle palestinienne : certains programmes pour enfants exhortent des enfants de 5 ans à devenir des combattants-suicide.
They also agreed to cease the vicious daily propaganda on official Palestinian television; there are Sesame Street programmes which exhort five-year olds to become suicide warriors.
Toutes les nations et tous les gens honorables devraient condamner cette attaque haineuse et cruelle.
All nations and decent people should condemn this vicious and cruel attack.
Je vous invite tous à vous poser la question de savoir ce que vous feriez si votre pays faisait l'objet de cette terreur brutale et haineuse?
I urge all of you to ask yourselves: if your country were subject to this brutal and vicious terror, what would you do?
Israël a constamment été la cible de la campagne antisémite haineuse menée par la République islamique d'Iran, notamment les déclarations faites encore récemment par son président demandant l'élimination et la destruction d'Israël.
Israel has consistently been the target of Iran's vicious anti-Semitic campaign, including statements made even in recent weeks by Iran's President calling for the elimination and destruction of Israel.
Il ne fait que dévoiler au grand jour sa nature de groupe de traîtres haineux comme on n'en avait encore jamais vus dans l'histoire de la nation, d'éléments vicieusement belliqueux et de sycophantes méprisables qui sont au service des États-Unis.
It only glaringly disclosed its heinous nature as the group of traitors unprecedented in the nation's history, the vicious confrontation-minded elements and the despicable sycophantic traitors serving the United States.
Mais plus violente et plus haineuse.
But more vicious and hateful.
Si je lui donne un air méchant et haineux, les gens tireront d'abord et s'inquièteront des conséquences après.
If I make him look mean and vicious, people are gonna shoot first and then worry about the consequences.
Le sol est encore humide de son sang, merci à la main haineuse de votre amie.
His blood is still wet on the ground, thanks to your friend's vicious hand.
Horrible, vicieux, des mensonges haineux.
Horrible, vicious, hateful lies.
Et chaque minute passée sur ces blessantes et haineuses rumeurs est une minute en moins pour se préparer aux Nationales.
And any minute spent on this vicious, hurtful and hateful gossip... is a minute taken away from preparing for nationals.
C'est un stéréotype haineux.
That is a vicious stereotype.
Vous êtes agressive et haineuse.
You're hostile and vicious.
L'agresseur du Dr Towers est accusé de meurtre, et je demanderai la peine maximum, mais pour cela, je dois convaincre le jury qu'il s'agit d'un crime haineux.
Dr. Towers' assailant has been charged with felony murder, and I'll ask for the maximum sentence, but to get it, I need to convince a jury that this was a vicious crime
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test