Translation for "habitués à avoir" to english
Habitués à avoir
Translation examples
Nous avons conclu une série d'accords et de traités et nous nous sommes habitués à avoir entre nous une frontière internationale - frontière, dois-je souligner, qui est pacifique.
We have concluded a series of agreements and treaties, and have become used to having an international border between us - a border, I stress, which is peaceful.
Pour ce faire, il faut les habituer à avoir un foyer comme lieu de référence, où elles puissent recevoir une formation adaptée à leurs aptitudes - classes de peinture, sports, loisirs, comme thérapie correspondant à une méthode de travail de nature à favoriser leur revalorisation et à leur inculquer un plus grand respect de soi-même.
This is done by getting them used to having a home to go to where they receive instruction based on their aptitudes, such as painting classes, sports and recreation. It is used as a form of therapy for building their self-esteem and feelings of self-worth.
Je suis habituée à avoir mon espace.
I'm used to having my own space.
Je suis habitué à avoir un frère.
See, I'm used to having a brother.
Un espion est habitué à avoir des ennemis.
A spy gets used to having enemies.
On est habitués à l'avoir à la maison.
We got used to having her at home.
Il est habitué à avoir un décideur.
He's used to having one decision maker.
Je suis habituée à avoir Jill au alentour.
I'm just used to having Jill around.
J'étais habitué à avoir 6 chambres à Kailua.
I used to have a six-bed in Kailua.
Pas habitué à avoir de l'argent.
Not used to having money.
C'est un homme habitué à avoir le dessus.
Well, he's a man used to having the upper hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test