Translation for "héliportée" to english
Translation examples
4. Activités de l'unité héliportée de la Commission spéciale
4. Special Commission helicopter unit
:: Entretien de 69 héliports dans 69 sites
:: Maintenance of 69 helicopter landing sites in 69 locations
69 héliports ont été entretenus.
69 helicopter landing sites were maintained
Héliports et pistes d'atterrissage ont été entretenus.
Helicopter landing sites/airstrips were maintained.
Heures de patrouille héliportée
Helicopter air patrol hours
Opérations héliportées
Helicopter operations
Patrouilles d'observation héliportées
Helicopter air observation patrols
ii) Opérations héliportées;
(ii) Helicopter operations;
5. Unité héliportée de la Commission spéciale
5. UNSCOM helicopter unit
Vols en hélicoptère Héliport au centre ville
HELICOPTER FLIGHTS CENTER HELIPORT.
Je vous parle en direct de l'héliport de Seattle...
I'm speaking to you live from the private helicopter terminal at Seattle...
On a ètè hèliportè.
We arrived in helicopters.
On a des indices que votre père Noël est parti avec un hélicoptère, qui attendait sur votre héliport.
Well, because our evidence suggests that your Santa left by helicopter, which was waiting on your helipad. Why would he take a helicopter?
Une voiture va vous emmener à l'héliport.
I promise we will arrange a car to take you to the helicopter port.
Ils sont là, sur le tarmac de l'héliport.
They are there, on helicopter pad.
Nous allons envoyer 2 unités de SAS héliportées.
We're going to send in two small SAS helicopter teams.
Nous sommes attaqués par des troupes avec renfort héliporté.
We're engaged unexpectedly by ground forces with helicopter support.
Combien de temps pour héliporter le commandant Shuster ici?
How long would it take to helicopter Commander Shuster here?
L'équipe Alpha passera par là, pendant que l'équipe Bravo sera héliportée sur le toit, et que l'équipe au sol sécurisera la zone.
Alpha team will enter via the subterranean passage way, while Bravo team will be airlifted onto the roof, and Field Team ill engage the perimeter.
John, je peux vous héliporter à Hopkins.
See that? John, I can airlift you to Hopkins.
Selon nous... ils vont héliporter les caïds... sous la protection de Stoller.
- They're airlifting... some major figures in the cartel under Stoller's cover.
Ils ont été héliportés à Bellevue.
They had to be airlifted to Bellevue.
Une victime grièvement blessée sera héliportée.
One victim in critical condition is set to be airlifted.
- Il sera héliporté à Cornell.
She's airlifting him to Cornell.
Elle a été héliportée... à l'hôpital Mercy.
She's been airlifted to, uh, Mercy Hospital.
Robin a été héliportée à l'hôpital.
Robin was airlifted to hospital.
Hayley dit que tu as héliporté tous les hommes qui l'approchaient.
Hayley told me you've been airlifting men out of her life all week.
Il a été héliporté vers un hôpital proche.
He was airlifted to a nearby hospital,
Attendez, J'ai des gars sur l'héliport!
Wait, wait, I've got some guys on the heli-pad!
Qu'en est-il d'une extraction héliportée ?
What about a heli extraction?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test