Translation for "génériquement" to english
Génériquement
Translation examples
Après un débat, le Groupe de travail est convenu que, dans la mesure où toutes les finalités des mesures provisoires étaient génériquement couvertes par la liste révisée figurant au paragraphe 2, la liste pouvait être considérée comme exhaustive.
After discussion, the Working Group agreed that, to the extent that all the purposes for interim measures were generically covered by the revised list contained in paragraph (2), the list could be expressed as an exhaustive one.
Dans sa réponse au Tribunal suprême, le secrétaire du Conseil supérieur indique que le paragraphe 3 de l'article premier de la décision prise en Conseil des ministres le 28 novembre 1986 qualifie génériquement de secrètes les délibérations des conseils supérieurs des trois armées.
The information the Secretary of the High Council provided to the Supreme Court indicated that article 1, paragraph 3, of the Council of Ministers decision of 28 November 1986 classified as secret the deliberations of the high councils of the three branches of the armed forces in general.
Par exemple, le territoire tribal bakgatla était occupé par les Bakgatlas originaires et par les Batlokwas (à Oodi), les Matebeles (à Matebeleng), les Bahereros (à Pilane), les Bakaas (à Bokaa), les Bapedis (à Leshibitse) et d'autres tribus dénommées génériquement les <<Bakgatlas>>, auxquelles appartenait l'ensemble du territoire tribal bakgatla.
The Bakgatla Tribal Territory was, for example, occupied by the original Bakgatla, the Batlokwa at Oodi, the Matebele at Matebeleng, the Baherero at Pilane, the Bakaa of Bokaa, the Bapedi of Leshibitse and more, all of whom were known by the generic name "Bakgatla" and to all of whom the Bakgatla Tribal Territory belonged.
Un certain nombre de délégations ont estimé que ces questions devaient être traitées dans le projet d'article 5 qui traitait déjà génériquement de questions analogues.
A number of delegations supported dealing with the content of the paragraph in draft article 5, where similar issues were dealt with generically.
<<... la Commission a recueilli une masse d'éléments d'information qui, selon elle, autorisent, dans le contexte limité de son mandat, à désigner génériquement par ce vocable <<Janjaouid>> les milices arabes agissant en toute impunité sous l'autorité des responsables de l'État soudanais, avec leur soutien ou leur complicité, ou sont tolérées par ceuxci.>> (par. 99);
"The Commission has gathered very substantial material which it considers substantiates use of the term 'Janjaweed', in the limited context of the Commission's mandate, as a generic term to describe Arab militia acting, under the authority, with the support, complicity or tolerance of the Sudanese State authorities, and who benefit from impunity for their actions." (para. 99);
Au paragraphe 99 par exemple, la Commission dit qu'elle a utilisé le terme << Janjaouid >> pour << désigner génériquement [...] les milices arabes agissant en toute impunité sous l'autorité des responsables de l'État soudanais, avec leur soutien ou leur complicité, ou sont tolérées par ceux-ci >>.
47. In paragraph 99, for example, the Commission defines "Janjaweed" as "a generic term to describe Arab militia acting under the authority, with the support, complicity or tolerance of the Sudanese State authorities, and who benefit from impunity for their actions.
La loi ne peut être appliquée génériquement à des organisations << terroristes >>.
The Act cannot be applied to "terrorist" organisations generically.
En outre, il était d’avis que les projets d’article seraient applicables «même en cas de risque non génériquement prévisible, si l’étendue du risque est connue de l’État d’origine» Ibid., p. 52, par. 14.
76. Moreover, he felt that the articles of the proposed draft would apply “even if the risk is not foreseeable in the general sense, provided that the full scope of that risk is known to the State of origin”. Ibid., p. 50, para. 14.
Il a été rappelé que le Groupe de travail était convenu que, dans la mesure où toutes les finalités des mesures provisoires étaient génériquement couvertes par la liste révisée figurant au paragraphe 2, cette liste pouvait être considérée comme exhaustive (A/CN.9/545 par. 21).
It was recalled that the Working Group agreed that, to the extent that all the purposes for interim measures were generically covered by the revised list contained in paragraph 2, the list could be expressed as exhaustive (A/CN.9/545, para. 21).
b) De prier son secrétariat de modifier la présentation des questionnaires et de réfléchir à un système permettant aux organisations de renseigner en ligne sur les décisions, résolutions et recommandations de leurs organes directeur, pour qu'elles puissent réagir à des décisions spécifiques sur demande de la Commission au lieu de procéder génériquement comme c'est le cas actuel.
(b) To request its secretariat to change the format of the questionnaires and to consider a web-based approach for organizations to report the information on decisions and resolutions and recommendations of governing bodies in such a way that the organizations can be asked to respond to specific decisions of the Commission rather than using the present more generic approach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test