Translation for "guichetier" to english
Similar context phrases
Translation examples
Ci-gît John Chivery, guichetier pendant 60 ans et son épouse bien-aimée,
Here lies John Chivery, 60 years turnkey, and his truly beloved wife,
M. John Chivery, guichetier en chef de la célèbre
Mr John Chivery, Head Turnkey of the famous
Elle a tenté de reprendre le travail avant la fin du délai de six mois, mais elle a été rétrogradée de ses fonctions de guichetière.
She tried to return to work before the end of the six-month period; however she was demoted from her position as a teller.
À l'audience, la Banque du Brésil a affirmé que l'auteure avait accepté de son plein gré d'être liée par la politique interne de la Banque, que le principe de la rétrogradation après plus de trois mois d'arrêt maladie s'appliquait à tous les employés sans distinction, que la Banque était habilitée à décider des promotions et des rétrogradations selon que de besoin (et, qu'en l'espèce, les effectifs de guichetiers étaient en surnombre), et que les employés n'avaient pas le droit de contester une réduction de salaire.
During the court hearings, Banco do Brasil asserted that the author had voluntarily accepted to be bound by the bank's policy; that demotion after more than three months of medical leave applied to all employees without distinction; that it was authorized to effect promotions and demotions as needed (and that in the case in question, there were too many tellers employed); and that employees did not have the right to contest any reduction in their salaries.
L'auteure demande également que l'autorisation lui soit donnée de reprendre son poste de guichetière et que les salaires correspondants lui soient versés rétroactivement à compter de novembre 2009.
The author also requests to resume her position as a bank teller and to receive back pay from November 2009.
Le guichetier, pensant que la demande de déclaration est authentique, remet ce qui en apparence semble n'être qu'une simple lettre que le fraudeur utilisera par la suite dans une escroquerie à l'investissement pour rendre sa propre personne et sa fraude crédibles.
The teller, believing the requested statement to be true, issues what is believed to be a harmless letter, which the fraudster then uses in an investment scam to give credibility to himself and to the fraud.
À son retour elle a été informée qu'elle avait été rétrogradée de ses fonctions de guichetière et qu'elle restait employée dans l'établissement à un poste indéterminé.
Upon her return, she was informed that she had been demoted from her position as a teller, and remained employed without a defined job function.
Elle a été mutée de Campinas à Florianópolis pour y exercer les fonctions de guichetière.
She was transferred from Campinas to Florianópolis to work as a bank teller.
Illustration 18-7: Le fraudeur demande à un guichetier de banque de lui remettre une lettre indiquant que les fonds qu'il a déposés à la banque sont "honnêtes, propres et ne sont pas d'origine criminelle".
Illustration 18-7: Fraudster requests that a bank teller issue a letter indicating that the fraudster has deposited with the bank "good, clean funds of a non-criminal origin".
Plus particulièrement, elle affirme qu'à l'époque où la Banque avait un effectif de guichetiers trop important, elle n'a pas été autorisée à occuper un poste de guichetière, alors que deux autres employées, dont l'une avait pris un congé de maternité, ont pu travailler occasionnellement comme guichetières.
Specifically, she maintains that, during the period when the bank had a surplus of tellers, she was not allowed to work as a teller, whereas two other employees, one of whom had taken maternity leave, were allowed to work intermittently as tellers.
En avril 2009, avant que l'auteure ne soit en congé de maladie, la BESC a été achetée par la Banque du Brésil, qui a par la suite informé l'auteure du fait qu'en vertu de la politique interne de la Banque, elle devait reprendre le travail sous trois mois pour conserver son poste de guichetière.
In April 2009, before the author took medical leave, BESC was purchased by Banco do Brasil, which subsequently informed the author that, under the bank's internal policy, she was required to return to work within three months in order to retain her position as a teller.
Elle a été informée que, conformément à la politique interne de la BdB, elle devait reprendre le travail sous trois mois pour conserver son poste de guichetière.
She was informed that under the BdB internal policy, she was required to return to work within three months in order to retain her position as a teller.
- Comment va la guichetière ?
- How's the teller doing?
Le guichetier attend.
The teller is ready for you. Yeah.
Oui, c'était une guichetière.
Yeah, it was a bank teller.
Ils ont attaqué les guichetiers.
They hit the tellers.
Vous êtes un guichetier.
You're a teller.
Jasmine, c'est la guichetière ?
Jasmine. Is that the teller?
- Tous les guichetiers le connaissait.
- The tellers all knew him.
La guichetière a été tuée.
Teller was killed.
On cherche des guichetiers.
We're looking for tellers.
Les titres/définitions qui impliquent des relations directes avec la clientèle (par exemple, guichetier, réceptionniste et opérateur de téléphone) seront classés dans le sous-grand groupe 42 (Employés de réception, caissiers, guichetiers et assimilés).
Specific job titles/descriptions which indicate direct customer service interaction (e.g. counter clerk, receptionist, telephonist) will result in classification within sub-major group 42 (Customer services clerks).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test