Translation examples
noun
Sont considérées comme faisant exception les grèves de solidarité et les grèves générales.
Exceptions are solidarity strikes or general strikes.
Les dispositions du Code du travail relatives au droit de grève sont entièrement conformes aux directives de l'OIT, pour ce qui est notamment de la légalité de la grève, de ses effets, de la grève de solidarité, qui constituent l'essence du droit de grève.
Labor Code provisions on the right to strike are in full accordance with the ILO directives, especially the legality of the strike, effects, strike of solidarity, which constitute the essence of the right to strike.
142. La Loi sur les grèves fixe les conditions générales d'organisation des grèves (c'est ce que l'on appel le régime général du droit de grève).
The Law on Strikes establishes conditions for organizing strikes in general (socalled general legal strike regime).
Lorsqu'une grève a été décidée, un comité de grève est créé, qui représente les intérêts des travailleurs et dirige la grève en leur nom.
The decision to go on strike also defines the strike committee, which represents the interests of workers and leads the strike on their behalf.
J'ai parlé de grève, de grève de masse, de grève générale !
I was talking about a strike, a mass strike, a general strike.
- Et une grève ?
- Let's strike.
Mais la grève ?
But the strike?
Voilà grève d'un.
That's strike one.
- On fait grève.
We're on strike.
La grève, c'est la grève.
A strike is a strike.
... nous ferons grève.
...we'll strike.
- Ben, grève, c'est grève, non ?
- A strike is a strike, isn't it?
noun
La grève générale se poursuit.
The general work stoppage is continuing.
Mais ils sont enclins aux grèves, dans la pire desquelles je suis actuellement.
But they are prone to work stoppages, the worst of the which I am in midst of now.
Les chambres sont vides mais sales à cause de la grève.
They're backed up. Rooms are empty but filthy because of this work stoppage.
Voyons, nous avons eu une menace de grève.
Carol, we've got a threatened work stoppage here.
Lindsay partit régler la question de la grève sur le chantier.
So Lindsay headed off to deal... with the work stoppage problem at the site.
Je veux vous y transférer. Mais les infirmiers font grève jusqu'à ce qu'on instaure des protocoles.
I wanna move you there... but the nurses' union is calling a work stoppage... until protocols are in place.
Tandis que les Bluth allaient s'affronter, Lindsay eut vent de la grève.
As the Bluths squared off, Lindsay dealt with the news of the work stoppage.
On parle d'une grève.
There's talk of a work stoppage.
noun
La multiplication de migrants << en plan >> dans le territoire a grevé les ressources dont dispose la MINURSO et eu un impact de plus en plus important sur la façon dont elle s'acquitte de son mandat de base.
The increased presence of stranded migrants in the Territory placed heavier demands on the available resources of MINURSO, and increasingly impacted on the discharge of its core mandate.
La présence d'un nombre croissant de migrants bloqués dans le territoire a lourdement grevé les ressources dont dispose la Mission et nui à l'accomplissement de son mandat de base.
The increased presence of stranded migrants in the Territory placed heavy demands on the Mission's available resources and negatively impacted the discharge of its core mandate.
Allez sur la grève, où il y a des gens.
You take it out on the strand
{\pos(192,220)}Sur la grève, bar-piscine, jacuzzi.
It's on the Strand, wet bar, hot tub. It's gonna be awesome!
Je suis sur la 26ème rue, sur la grève, OK?
I'm at 26th Street, on The Strand, okay?
noun
Alors qu'elles en sont à une étape cruciale de leurs travaux, leur bon fonctionnement est compromis par une insécurité financière grave et persistante qui a provoqué deux grèves et plusieurs démissions.
The effective functioning of the court at this crucial stage is jeopardized by significant and persistent financial insecurity, which has resulted in two staff walkouts during the reporting period as well as staff resignations.
Afin d'éviter une nouvelle grève du personnel, et suivant l'avis du groupe des principaux donateurs, un donateur a accepté de réaffecter sa contribution annoncée de 1 million de dollars à la composante nationale afin de financer les traitements du personnel recruté sur le plan national à compter du mois d'avril 2014.
In order to avoid another staff walkout, under the guidance of the principal donors group, a donor agreed to a redirection of its pledge of $1 million to the national component to cover salaries from April 2014.
103. Au sein des institutions culturelles du Kosovo—Metohija, il n'y a pas eu de grève organisée des membres de la minorité nationale albanaise.
103. In the cultural institutions of Kosovo and Metohija no organized walkouts by members of the Albanian national minority have been staged.
Il a indiqué que le bon fonctionnement des Chambres était menacé par une insécurité financière grave et persistante, qui avait provoqué deux grèves du personnel recruté sur le plan national et plusieurs démissions parmi ses membres, mettant en péril le déroulement des activités judiciaires et entraînant des retards dans le cours de la justice (ibid., par. 3).
He stated that the effective functioning of the Extraordinary Chambers had been jeopardized by significant and persistent financial insecurity that had resulted in two walkouts and various resignations by national staff that, in turn, threatened judicial operations and prolonged their timeline (ibid., para. 3).
une grève surprise.
Stage a walkout.
- On forme un piquet de grève.
- We' re staging a walkout.
Elle a mené une grève générale.
She led a school-wide walkout.
Alors on va organiser une grève.
Then we'll stage a walkout.
Elle planifie une grève.
She's planning a walkout.
- La grève n'a pas eu lieu.
- The walkout didn't happen.
C'est la grève.
- It's a walkout.
Elle veut organiser une grève.
She's trying to stage a walkout.
Je me mets en grève.
I'm staging a walkout.
noun
Si le chenal traversant un seuil à crête courte est rectiligne, l'entrée et la sortie de la cuvette doivent être balisées par au moins deux signaux flottants principaux: un signal sur la grève amont et un signal sur la grève aval (Annexe 3, figure 10).
If the channel over a short-crest sill is straight, the entrance to and exit from the deepwater pool shall be marked by at least two main signs on the water - a sign on the upstream bank and a sign on the downstream bank (Annex 3, figure 10).
"malgré les barrages de police "qui interdisaient l'accès des berges derrière une usine en grève."
despite the police barricades blocking the banks
Elle a collecté elle-même les champignons sur la grève de Merri Creek.
She'd collect the mushrooms herself from the banks of the Merri Creek.
Inutile de vous déplacer, demain c'est grève.
Antonio, I'll see you tomorrow at the bank.
noun
Bien, plutôt... une grève.
- Well, basically-- a lockout.
D'autres nouvelles la grève de 14:00...
In other news the 2:00am lockout...
Hey Maestro, je suis désolé pour la grève.
Hey, Maestro, I'm sorry about the lockout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test