Translation for "groupe comme" to english
Groupe comme
Translation examples
Bien que leur direction soit en train d'être neutralisée et que leurs territoires et financement soient menacés, les groupes comme Al-Shabbaab continuent d'inciter des extrémistes à se livrer à des actes terroristes.
Although their leadership was being neutralized and their territories and financing were under threat, groups like Al-Shabaab continued to inspire like-minded extremists to engage in terrorist acts.
Il s'agit de personnes qui sont fort probablement affiliées à des groupes comme le Front populaire ou Hamas.
These are people who are most likely affiliated with groups like the Popular Front or Hamas.
En outre, la discrimination alimente l'épidémie en rendant les enfants plus vulnérables à l'infection, et en particulier ceux qui appartiennent à certains groupes comme les populations vivant dans des zones reculées ou rurales, qui ont moins facilement accès aux services.
Discrimination also fuels the epidemic by making children in particular those belonging to certain groups like children living in remote or rural areas where services are less accessible, more vulnerable to infection.
C'est la raison pour laquelle les groupes comme le Mouvement des non-alignés ont insisté pour qu'aucun délai ne soit imposé pour parvenir à une solution.
This is why groups like the Non-Aligned Movement have insisted that there should not be any imposed time-frame for arriving at a solution.
La formation de groupes comme le Groupe des 20, le Groupe des 33 et le Groupe des 99 et la participation effective de l'Inde et du Brésil à l'élaboration de l'accord-cadre de juillet étaient assurément encourageantes.
The formation of groups like the G-20, G-33 and G-99 and the effective participation of India and Brazil in the preparation of the July package were stimulating developments.
Par conséquent, pour de nombreuses raisons, il est très utile de subdiviser les groupes comme les hommes ou les femmes ou les groupes ethniques selon d'autres critères tels que l'âge ou l'éducation, lorsqu'on étudie les différences dans les situations sociales d'arrivée.
Thus, for many reasons it is very useful to subdivide groups like men and women or ethnic groups according to other characteristics like age or education, when one is looking at differences in social outcomes.
Il ne faut pas s'attendre à ce que de petits pays comme la Jamaïque et des groupes comme la Communauté des Caraïbes suivent les mêmes recettes que celles qui sont appliquées dans des pays plus avancés.
Small countries like Jamaica and groups like CARICOM cannot and should not be expected to follow the same policy prescriptions applied to larger, more advanced countries.
184. Des groupes comme le Comité consultatif des femmes montrent aussi qu'il faut laisser les collectivités trouver ellesmêmes des solutions pratiques au problème de la réconciliation.
184. Groups like COCOF show that practical solutions of reconciliation should also be entrusted to communities.
Il a indiqué que cette perspective devrait renforcer les travaux entrepris sur les véhicules électriques par d'autres groupes (comme le HDH et le WLTP).
He stated the expectation that this initiative would reinforce the work undertaken on electric vehicles by other groups (like HDH and WLTP).
De même, des groupes comme le LeT enverraient des recrues s'entraîner en Afghanistan et d'autres comme le HuM auraient directement participé à des opérations.
Similarly, groups like LeT are reported to send recruits to Afghanistan for training, and others like HuM to have taken a direct part in operations.
Un groupe comme nous doit dire... la vérité aux masses.
A group like us must tell... the masses the truth.
Un groupe comme ça qui se réunit.
A group like this getting together -
De plus, il peut y avoir d'autres groupes comme le notre...
In addition, there may be other groups like ours ...
Diviser les gens en groupes, comme ça.
Dividing people into groups like that.
Ils faisaient partie de ce petit groupe, comme vous.
Both of those men were in that small group like you.
Il doit y avoir d'autres groupes comme nous.
How can that be, McDermott? There must be other groups like us.
Les groupes comme ça délèguent leurs actions.
Groups like that work from the top down.
Mes parents ont plein de disques de groupes comme Wildwind.
I've seen groups like Wildwind in my parent's record collection.
Même sans groupe, comme Carrie Raskowitz la Tarée.
Even if you weren't in a group, like Creepy Carrie Raskowitz.
Il a un groupe comme celui-là ?
IS HE PART OF A GROUP LIKE THIS? LIKE THIS ONE?
group as
Je fais partie du groupe comme les autres
I'm as much a part of this group as anybody else
Donc vous voyiez le groupe comme une sorte de talisman qui vous rendait chanceux.
So you saw the group as kind of a talisman for your good fortune then.
Comme vous l'avez dit, Matoba utilise ce groupe comme couverture.
As you said, Matoba uses the ecology group as his front.
Bien sûr, je condamne le terrible attentat perpétré hier, mais je considère que les positions américaine et anglaise... peuvent être ressenties par certains groupes comme de la provocation.
In no way am forgiving the shocking events of yesterday. I'm just saying This attitude of Great Britain and United States in the international arena, could be interpreted by some groups as a provocation.
J'ai aussi identifié un membre du groupe comme étant Billy Chambers.
Also identified a member of the group as Billy Chambers.
Donc quand un terroriste reviendra avec mon groupe comme un otage, nous saurons qui il est.
So when a terrorist comes back in with my group as a hostage, we'll know who they are.
Dans le temps, j'avais une bande, un "groupe" comme on disait.
I used to play in a band, or group, as they used to say.
C'est grâce au groupe, comme toujours.
It was the group, as it always is.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test