Translation for "grandes maisons" to english
Translation examples
On nous a mises dans le train, puis dans un camion, et après quelques jours de voyage, nous sommes arrivées à une grande maison sur le fleuve Midinjian, en Chine.
We were put on the train, then onto a truck and after a few days' travel we reached a big house at the River Mudinjian in China.
Dans l'ensemble du pays, 99 % des familles ont des logements comportant de 1 à 3 chambres à coucher; les grandes maisons, qui sont plus fréquentes dans les villes qu'à la campagne, comportent 4 chambres à coucher ou davantage.
By national standard, 99 per cent of the families in the nations possess from one-bedroom to threebedroom houses, and big houses with four or more bedroom exists more in towns than in the country side.
Les Interahamwes ont encerclé sa famille dans une grande maison, ont tué tous les hommes et ont déshabillé les femmes.
The Interahamwe rounded up her family in a big house, killed all the men and stripped the women naked.
Des cas tels que celui-ci nous appellent à réfléchir à la nécessité impérieuse de rendre contraignantes et obligatoires les résolutions de l'Assemblée générale, afin de pouvoir réellement promouvoir, défendre et approfondir la démocratie et ses valeurs dans notre grande Maison, les Nations Unies.
Cases such as this lead us to think about the imperative need to make General Assembly resolutions binding and mandatory, so that we can truly promote, defend and deepen democracy and its values in our great House, the United Nations family.
Dans cette optique, permettez-moi de noter que l'Organisation des Nations Unies est la grande maison vers laquelle nous nous sommes toujours tournés, vers laquelle nous nous tournons aujourd'hui, et vers laquelle nous nous tournerons à l'avenir, parce que nous sommes profondément convaincus que c'est à l'Organisation des Nations Unies qu'incombe la responsabilité de traiter du conflit israélo-arabe et des conséquences qui en découlent pour la question de Palestine dans toutes ses dimensions et sous tous ses aspects, et tout au long de ses diverses phases.
In that light, let me note that the United Nations is the great House to which we have always turned, to which we are turning now, and to which we shall turn in the future, because of our deep belief that the United Nations has the responsibility to deal with the Israeli-Arab conflict and with developments in the Palestinian question in all its dimensions and aspects, and throughout all its phases.
Quatrième cycle du dialogue entre l'islam et le christianisme orthodoxe arménien − Centre pour le dialogue interconfessionnel et Catholicosat arménien de la Grande Maison de Cilicie au Liban (2010).
4th Round of Islam and Orthodox Armenian Christianity Dialogue - the Center for Interfaith Dialogue and the Lebanese Arminian Catholicosate of the Great House of Cilicia (2010).
Peut-être une de la Grande Maison...
Perhaps there's a woman in the Great House.
c'est vraiment une grande maison que avez là, Mr.Keller.
Jesus, great house you've got here, Mr.Keller.
Ici c'est la Grande Maison, il en est le seigneur!
This is the great house of Wong!
Vous connaissez le fonctionnement d'une grande maison.
You know how a great house runs now.
J'ai acheté la Grande Maison.
I bought the Great House!
J'ai acheté à la Grande Maison.
I bought it today from the Great House!
Vous avez déjà insulté une grande Maison.
You've already insulted one great house.
Je vais vendre la Grande Maison.
I will sell the Great House!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test