Translation for "gouvernement de la palestine" to english
Gouvernement de la palestine
Translation examples
1970. À l'intention du Procureur de la Cour pénale internationale, au sujet de la déclaration faite en vertu de l'article 12 3) par le Gouvernement de la Palestine et reçue par le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale, la Mission considère que la responsabilité à l'égard des victimes et les intérêts de la paix et de la justice dans la région requièrent que le Procureur se prononce en droit aussi rapidement que possible.
To the Prosecutor of the International Criminal Court, with reference to the declaration under article 12 (3) received by the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court from the Government of Palestine, the Mission considers that accountability for victims and the interests of peace and justice in the region require that the Prosecutor should make the required legal determination as expeditiously as possible.
21. Au paragraphe 1970 de son rapport, la Mission a indiqué, au sujet de la déclaration faite en vertu de l'article 12 3) du Statut de Rome par le Gouvernement de la Palestine et reçue par le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale, qu'elle considérait que la responsabilité à l'égard des victimes et les intérêts de la paix et de la justice dans la région requéraient que le Procureur se prononce en droit aussi rapidement que possible.
21. In paragraph 1970 of its report, the Mission stated that, with reference to the declaration under article 12 (3) of the Rome Statute received by the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court from the Government of Palestine, it considered that accountability for victims and the interests of peace and justice in the region required that the Prosecutor should make the required legal determination as expeditiously as possible.
21. Au paragraphe 1970 de son rapport, la Mission stipule <<qu'au sujet de la déclaration formulée en vertu de l'article 12 (3) [du Statut de Rome] par le Gouvernement de la Palestine et reçue par le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale, [elle] considère que la responsabilité à l'égard des victimes et les intérêts de la paix et de la justice dans la région exigent du Procureur qu'il se prononce en droit le plus rapidement possible>>.
21. In paragraph 1970 of its report, the Mission stated that, "with reference to the declaration under article 12 (3) [of the Rome Statute] received by the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court from the Government of Palestine, [it] considers that accountability for victims and the interests of peace and justice in the region require that the Prosecutor should make the required legal determination as expeditiously as possible".
19. Au paragraphe 1970 de son rapport, la Mission a stipulé qu'au sujet de la déclaration formulée en vertu de l'article 12 3) du Statut de Rome par le Gouvernement de la Palestine et reçue par le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale, elle considère que la responsabilité à l'égard des victimes et les intérêts de la paix et de la justice dans la région exigent du Procureur qu'il se prononce en droit le plus rapidement possible.
19. In paragraph 1970 of its report, the Mission stated that, with reference to the declaration under article 12 (3) of the Rome Statute received by the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court from the Government of Palestine, it considered that accountability for victims and the interests of peace and justice in the region required that the Prosecutor should make the required legal determination as expeditiously as possible.
Ayant pris les rênes du gouvernement de la Palestine à la suite d'élections démocratiques tenues en 2006, le Hamas exerce aujourd'hui de facto le pouvoir à Gaza.
421. Hamas was elected government of Palestine in democratic elections in 2006 and today exercises de facto authority and control over Gaza.
Je tiens aussi à assurer le Président Abbas et, à travers lui, le Gouvernement de la Palestine et le peuple palestinien tout entier de la ferme détermination du Comité à poursuivre ses efforts, comme l'en a chargé l'Assemblée générale, en vue de promouvoir un règlement global, juste et durable de la question de Palestine.
I would like also to assure President Abbas and, through him, the Government of Palestine and the Palestinian people as a whole, of our Committee's firm commitment to continuing its efforts, as mandated by the General Assembly, to promote a comprehensive, just and lasting settlement of the question of Palestine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test