Translation for "glorifiant" to english
Translation examples
verb
Toutefois, cela n'est pas étonnant car les médias officiels relevant de l'Autorité palestinienne ne sont qu'un instrument d'incitation et d'intolérance glorifiant le terrorisme qui aboutit au meurtre d'Israéliens.
That was not surprising, however, since the official media under the Palestinian Authority were merely a tool for fuelling incitement and intolerance and glorifying terrorism, which led to the murder of Israelis.
Les déclarations et comportements glorifiant le terrorisme et l'extrémisme sont jugés inacceptables.
Statements and behaviour that glorified terrorism and extremism were considered unacceptable.
Des contrôles stricts sont en outre imposés pour empêcher la diffusion d'émissions glorifiant la violence, le meurtre, la terreur ou les agressions sexuelles à l'encontre d'enfants et prévenir leurs effets pernicieux sur la société.
In addition, strict controls are enforced on programme content that glorifies violence, killing, terror or sexual assault of children so as to prevent it from exerting an injurious effect on society.
L'Autorité palestinienne continue également de produire des programmes de télévision éducatifs glorifiant le martyre dans la lutte contre Israël et présentant la violence comme un moyen de régler les conflits.
The Palestinian Authority also continues to produce education television programming glorifying martyrdom in the struggle against Israel and presenting violence as the way to solve disputes.
Chaque jour, ils ajoutent de l'huile sur le feu en glorifiant les terroristes et en célébrant les attentats.
Every day it is adding fuel to the fire by glorifying terrorists and celebrating attacks.
Au contraire, les dirigeants palestiniens continuent d'encourager et d'appuyer ces actes, glorifiant les meurtres du nom de martyre et poursuivant une campagne d'incitation à la haine et à la violence.
Instead, the Palestinian leadership continues to offer encouragement and support for those actions, glorifying murder as martyrdom and pursuing a campaign of incitement to hatred and violence.
L'article 7 de la Constitution Iraquienne interdit tout acte incitant au racisme, au terrorisme ou au nettoyage ethnique ou les glorifiant.
Article 7 of the Iraqi Constitution prohibited behaviours which incited or glorified racism, terrorism or ethnic cleansing.
Ils les enlèvent impudemment ou les convertissent à leur cause en glorifiant et en romançant la guerre.
It brazenly kidnaps them or lures them to its cause by glorifying and romanticizing war.
Les médias jouent un rôle essentiel : ils renforcent le patriarcat en dépeignant les femmes et les jeunes filles comme des objets sexuels et en glorifiant la culture de la violence.
The media have a vital role in reinforcing patriarchy by portraying women and girls as sex objects as well as glorifying the culture of violence.
On entend par apologie, aux fins du présent Code, le fait d'exposer, devant une réunion de personnes ou par toute voie de diffusion, des idées ou doctrines prônant le crime ou en glorifiant l'auteur.
Apologie, for the purposes of this Code, shall mean the expression, before a group of individuals or by any other means of communication, of ideas or doctrines that extol crime or glorify the perpetrator thereof.
Le glorifiant service de baby-sitter.
Glorified baby-sitting service.
Et puis après, elle couchera avec Maria Elena glorifiant la chose comme une sorte de style de vie alternatif et supérieur.
Next thing, she'll be going to bed with Maria Elena and glorifying it as some kind of superior alternative lifestyle.
Puis il exécute un homme qui a gagné sa vie en glorifiant les armes à feu, puis pirate son réseau social pour promouvoir un agenda anti-arme ?
Then he executes a man who made a living glorifying firearms, then he hijacks his social media to promote an anti-gun agenda?
Il n'y a rien de glorifiant à faire la baby-sitter pour ton ex.
There is nothing "glorified" about baby-sitting your ex-girlfriend.
verb
159. Le 2 mars 1995, le tribunal d'instance de Jérusalem a déclaré coupables d'incitation à la violence trois résidents de Kiryat Arba qui avaient tenu, immédiatement après la tuerie du Caveau des patriarches, des propos relayés par les médias, glorifiant son auteur, Baruch Goldstein.
159. On 2 March 1995, the Jerusalem Magistrate's Court convicted of incitement three Kiryat Arba residents who had made statements to the media praising Baruch Goldstein immediately after he perpetrated the massacre at the Cave of the Patriarchs.
204. A l'article 7 de la loi sur la sécurité nationale, qui vise toute personne glorifiant, encourageant ou propageant les idées d'organisations subversives ou produisant ou distribuant des documents ou matériels au profit d'organisations subversives a été ajouté le membre de phrase "Sachant que cela mettra en danger la sécurité ou la survie de la nation ou portera atteinte aux principes de liberté et de démocratie".
204. As for article 7 of the National Security Law, which concerns praising, encouraging and propagating anti-State organizations and producing or distributing materials for the benefit of an anti-State organization, a phrase of subjective condition was added (i.e. “taking cognizance of the endangerment of the existence and security of the State or the principle of freedom and democracy”).
L'avocat Yakir mettait aussi en garde contre les périls que courait la liberté d'expression à la suite d'un jugement de la Haute Cour qui avait rejeté le recours d'un journaliste palestinien condamné pour avoir publié des articles glorifiant l'Intifada.
The report also warned of increased dangers for the freedom of expression, with Lawyer Yakir stating that the High Court's ruling, which had rejected an appeal by a Palestinian journalist of his conviction on publishing words of praise for the intifada, had undermined journalists' work and their role in safeguarding democracy.
verb
La macro-politique de 1994, la charte nationale du FPDJ, parti au pouvoir en 1994, la Constitution érythréenne de 1997, (comme indiqué en détail dans les rapports périodiques précédents) sont également les principaux instruments juridiques et politiques qui interdisent clairement tout acte de discrimination à l'égard des femmes érythréennes en glorifiant leurs droits, la noblesse de leur rôle et de leurs valeurs au sein de notre société.
The macro policy of 1994, the national charter of PFDJ the ruling party 1994, Eritrean Constitution of 1997, (as indicated in detail in the previous periodic reports) are also the main legal and policy instruments, that clearly prohibited any act of discrimination against Eritrean women magnifying their rights and the noble place and value of Eritrean women in our society.
La Fondation L'Art de vivre et son organisation sœur International Association for human values se sont engagées à améliorer la qualité de vie de tous les peuples en construisant une communauté mondiale fondée sur les valeurs humaines partagées tout en glorifiant la diversité d'identités culturelles et religieuses.
The Art of Living Foundation and its sister organization International Association for Human Values are committed to enhancing the quality of life for all people by building a global community based on the human values shared in common, while celebrating the diversity of cultural and religious identities.
Mais juste deux hommes, glorifiant leur force respective.
No, it was just two men celebrating each other's strength.
Un temple immense et grandiose mais chaleureux et protecteur... glorifiant les doux plaisirs d'une coexistence pacifique... où la violence...
Something massive and awe-inspiring, yet warm and nurturing celebrating the gentle pleasures of a peaceful, precious coexistence where violent behavior...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test