Translation examples
verb
B Avec un fil en nylon l'éprouvette peut glisser et se détacher
B With a nylon cord, the test tube may slip and become detached
Elles ont dit qu'elles l'avaient vu glisser sur la glace et tomber en arrière.
They indicated that they had witnessed him slipping on the ice and falling backwards.
On évite un apport excessif de lubrifiant pour que le pneumatique ne glisse pas sur la jante.
Excessive use of lubricant should be avoided to prevent slipping of the tyre on the wheel rim.
— qu'ils sont assujettis de telle manière qu'ils ne puissent glisser, tomber, s'endommager;
- they are secured in such a way that they cannot slip, fall or be damaged;
Les escaliers sont fixés à demeure ou installés de façon à ne pas glisser ou se retourner,
Stairways are permanently fixed or secured against slipping and overturning;
Il arrive que les prisonniers déclarent avoir glissé dans les escaliers, etc., pour expliquer leurs hématomes.
A number of prisoners blame bruises on slipping on the stairs etc.
B La bouteille peut glisser du fil en nylon
B The cylinder may slip from the nylon string
Oh, Je glisse, je glisse...!
Whoo! I'm slipping, I'm slipping.
J'ai glissé.
I just slipped.
Ne glisse pas, ne glisse pas, ne glisse pas, ne glisse pas.
Don't slip, don't slip, don't slip, don't slip.
verb
En Suède, plusieurs accidents sont survenus lors desquels un passager ayant chuté en débarquant a glissé sous l'autobus et a ensuite été écrasé par la roue arrière du véhicule qui quittait l'arrêt.
In Sweden, several accidents have happened where a passenger has fallen whilst alighting. When falling, he or she has glided in under the bus and been run over by the rear wheel of the bus when the bus drove away from the bus stop.
Il s'agit d'une capsule à quatre places qui glisse sur des roues en caoutchouc sur son propre rail, guidée par des réponses électroniques à des implants magnétiques situés dans la glissière.
The vehicle is a 4-seat capsule which runs on rubber wheels on its own guideway. Guidance is provided by computer responses to magnetic implants in the guideway.
Ces mines improvisées peuvent s'étendre jusqu'à plus de 80 mètres sous terre, et parfois le boyau est si étroit que seul un enfant peut s'y glisser pour extraire le minerai.
These makeshift mines may run to over 80 metres underground and, in some instances, can only accommodate the width of children who crawl to excavate the ore.
Glisser la souris en haut de l'écran.
- Run the mouse up the screen, yeah? Okay. - Yeah.
Ça a glissé tout seul.
Because that raid was a home run.
Elle me glisse entre les doigts.
It's like she's running through my fingers.
Faites glisser vos doigts dans vos cheveux.
Run your fingers through your hair
Sinon, ça ne glisse pas.
It might run dry.
Glisse tes doigts dans ses cheveux.
Run your fingers through her hair.
Maintenant, faites glisser le cheveu sur la lame.
run the hair along the razor's edge
Il se glisse sur le côté.
He cuts right. He's running down the sidelines.
verb
Elle a glissé sur 5O m.
She skidded for 50 meter.
Je voyais à peine à travers les vitres et la voiture s'est mise à glisser et j'en sais rien.
I could barely see out the window. Car started to skid, and I don't know.
Et... le pistolet a glissé au sol et je l'ai ramassé.
And... the gun skidded across the floor there... and I picked it up.
Comme quand ta voiture glisse sur la neige, tu laisses faire.
It's like when your car slides on ice, - you steer into the skid. - Mm-hmm.
Le camion s'est mis à glisser...
And the truck started to skid.
Il a dû atterrir là-bas et glisser le long du ravin.
It must have skidded along the gully.
La piste c'est qu'il aurait glissé et serait sorti de route, mais...
The main theory is that he one skid and ran off the road , but ...
Il est tombé en biais et a glissé.
It hit sideways and skidded in.
Tu te rends compte qu'elle a glissé sur 5O mètres ?
Do you realize she skidded for 50 meters?
J'ai glissé en vélo.
- I skidded on me bike.
Ils peuvent glisser, les toits, glisser en oblique, comme le sable, comme une casquette.
They might slip down like sand, like a cap from your head.
verb
Qui a glissé sur les ordures de ta mère.
That slithered out on your mother's filth.
Je sais pas... glisse !
Do what... Uh, you know, slither.
Soit il s'est glissé dehors...
Either he slithered out...
Farnum s'est glissé ici en douce.
Farnum's slithered his way across here.
- [IL CRIE, GLISSE]
- HE SCREAMS, WET SLITHERING
S'est-il glissé sur ton corps impur ?
Does he slither all over your unclean body?
Ramper, glisser le long
Crawling, slithering along the edge
verb
- On a raté la glisse.
-l Guess I blew're skating,
- J'ai glissé avec eux. - Pourquoi ?
I skated with them, Why?
Ce mec sait glisser !
This dude can skate!
Bois, on glisse dans une heure.
Drink, Skate for an hour,
Tu fais que glisser.
You just skate around.
Puis j'irais glisser dehors
♪ Then I'd go out skating. ♪
Autant oublier la glisse tout de suite.
We can forget skating,
- On lui donne du temps. - On glisse dans 20 minutes.
Skate for 20 minutes.
- Je glisse comme à la patinoire !
- I'm sliding as if I were skating!
Tu fais que glisser, putain.
You just fucking skate around.
verb
L'arme glisse sur le sol.
The weapon skitters across the floor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test