Translation for "glaçait" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Le mal parcourait ses veines, glaçait son cœur et battait dans son cerveau.
"The evil coursed through his veins, "freezing his heart and pounding into his brain.
verb
- Ton âme se glaçait?
- Your soul turns to ice?
verb
Nous étions fatigués et le vent qui soufflait des sommets nous glaçait.
We were tired and wind that blew down from the heights was chilling us.
Un dégoût qui n'a pas de nom soulevait ma poitrine... et glaçait mon coeur comme un pesant vomissement.
Disgust for which the world has no name swelled my bosom... and chilled with a heavy clamminess my heart.
Je le vis avec netteté, tout entier d'un bleu terne, recouvert d'un voile hideux... qui glaçait la moelle dans mes os.
I saw it with perfect distinctness, all a dull blue... with a hideous veil over it... that chilled the very marrow of my bones.
J'ai toujours su qu'il pouvait être le père de mon enfant. Et cette pensée... me glaçait le sang.
I always knew that he could be the father to my child... and that thought... chilled me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test