Translation for "gigatonne" to english
Gigatonne
Translation examples
gigatonnes
Selon les estimations actuelles, la biomasse forestière sur pied contient environ 70 gigatonnes de dioxyde de carbone.
The present standing biomass of forest vegetation is estimated to contain about 70 gigatonnes of carbon dioxide.
Des avantages substantiels pouvaient être tirés de l'amendement, y compris une réduction cumulée de la production de 98 gigatonnes de HFC d'ici à 2050.
Substantial benefits might accrue from adopting the amendment, including a cumulative 98 gigatonne reduction in the production of HFCs by 2050.
On estime que les aquifères salins ont une capacité de rétention de 400 à 10 000 gigatones (Gt) qui pourraient correspondre à des émissions de 20 à 530 années (en 2030).
Saline aquifers are believed to have a holding capacity of 400 to 10,000 gigatonnes (Gt) which could be 20 to 530 years of emissions (at 2030).
Les HFC ajoutent actuellement environ 0,4 gigatonnes d'équivalent CO2 par an au total des émissions globales en équivalent CO2; cette augmentation se poursuit au rythme de 8 % par an.
The sum of HFCs currently contributes about 0.4 gigatonnes of CO2-equivalents per year to total global CO2-equivalent emissions, and is increasing at a rate of about 8% per year.
Les HCFC contribuent pour environ 0,7 gigatonnes d'équivalent CO2 par an; cette contribution devrait commencer de décroître au cours de la prochaine décennie en raison de l'élimination accélérée des HCFC convenue par les Parties en 2007.
The HCFCs contribute about 0.7 gigatonnes of CO2-equivalents per year, but this contribution is expected to start decreasing in the next decade because of the accelerated HCFC phase-out agreed to by the Parties in 2007.
D'après certaines estimations, le carbone ainsi stocké représenterait 10 000 gigatonnes, soit pratiquement le double du carbone de tous les dépôts connus de combustibles fossiles.
According to some estimates the global amount of carbon stored in methane hydrates is estimated at 10,000 gigatonnes, which is nearly double the amount of carbon stored in all known fossil fuel deposits.
Les bienfaits pour l'environnement seraient considérables, s'élevant à plus de 90 gigatonnes d'équivalent dioxyde de carbone jusqu'en 2050, ce qui correspondait à environ deux ans d'émissions anthropiques de gaz à effet de serre, au niveau actuel.
The environmental benefits would be considerable, amounting to more than 90 gigatonnes of carbon-dioxide equivalent up to 2050, equivalent to some two years of current human-generated emissions of greenhouse gases.
Il a appelé le Protocole à être à la hauteur de ses ambitions, à éliminer progressivement la consommation et la production de HFC et à réduire les émissions d'au moins 100 gigatonnes d'équivalent dioxyde de carbone d'ici à 2050.
He called for the Protocol to live up to its potential, phase down HFC consumption and production, and avoid emissions of at least 100 gigatonnes of carbon-dioxide equivalent in the period up to 2050.
Les options qui sont actuellement envisagées à la table des négociations présentent un potentiel de réduction des émissions de 7 gigatonnes équivalent dioxyde de carbone en comparaison au scénario du statu quo.
The options currently on the table in the negotiations have the potential to reduce emissions by 7 gigatonnes of carbon dioxide equivalent as compared to the business-as-usual scenario.
Elle estime qu'entre 1990 et 2007, la quantité de carbone stockée chaque année par les forêts de la planète a été de l'ordre de 2,4 gigatonnes.
It estimates that between 1990 and 2007, the world's forests have stored about 2.4 gigatonnes of carbon every year.
C'était une détonation de plusieurs gigatonne.
That was a multi gigatonne detonation.
gt
7. Les participants aux débats ont souligné que la dimension économique jouait un rôle important dans la détermination des niveaux d'atténuation à atteindre par les Parties visées à l'annexe I. Il existait de nombreuses possibilités d'atténuation ayant un coût négatif, qui permettraient, selon les estimations, de réduire les émissions de GES d'environ 6 gigatonnes d'équivalent CO2 en 2030.
Participants in the discussions stressed that the economic dimension plays an important role in determining the levels of mitigation to be achieved by Annex I Parties. It was emphasized that there are many mitigation opportunities with negative costs, estimated to be able to reduce GHG emissions by around 6 Gt CO2 eq. in 2030.
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat estime que pour stabiliser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère à 535 - 590 ppm d'ici à 2050, les émissions mondiales devront diminuer dans une fourchette de 18 à 29 gigatonnes, et prévoit que les émissions atteindront un niveau maximal entre 2010 et 2030,, selon les scénarios envisagés.
The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) has concluded that to stabilize atmospheric concentrations of CO2 at 535 - 590 ppm, global emissions in 2050 will need to decrease to within the 18 - 29 Gt CO2 range worldwide and emissions must peak between 2010 and 2030, depending on model scenarios.
21. À cet égard, certains participants ont abordé la question du volume potentiel d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE) dans la deuxième période d'engagement qui, selon une estimation pour la période 2013-2020, pourrait être pratiquement trois fois plus élevé que le chiffre de 1 gigatonne indiqué par le Président du Conseil exécutif du MDP pour la période allant jusqu'en 2012 sur la base des estimations fournies par le Centre Risoe du Programme des Nations Unies pour l'environnement.
21. In this context, some participants discussed the potential future volume of certified emission reductions (CERs) in a second commitment period, which according to one estimate, for the period 2013 - 2020, was potentially around three times higher than the 1 Gt reported by the Chair of the CDM Executive Board for the period up to 2012 based on estimates provided by the United Nations Environment Programme Risoe Centre.
D'après des renseignements émanant du GIEC, le potentiel économique d'atténuation des Parties visées à l'annexe I serait de l'ordre de 6 à 11 gigatonnes d'équivalent CO2 à l'horizon 2030 et le coût de dépollution marginal s'établirait à 100 dollars des ÉtatsUnis au maximum par tonne d'équivalent CO2.
Based on information from the IPCC, the assessed economic mitigation potential of Annex I Parties has been estimated to be in the range of 6 - 11 Gt of CO2 eq. in 2030 with a marginal abatement cost of up to USD 100 per tonne of CO2 eq.
Il est possible de réduire les émissions de 9 à 18 gigatonnes d'équivalent-CO2à un coût de 20 dollars/tonne eq-CO2, de 14 à 23 gigatonnes d'équivalent CO2-à un coût de 50 dollars/tonne eq-CO2, et de 17 à 26 gigatonnes d'équivalent CO2 à un coût de 100 dollars/tonne eq-CO2.
Potential reductions of 9 - 18 Gt CO2-eq are possible for a price of $20/t CO2-eq, 14 - 23 Gt CO2-eq for $50/t CO2-eq, and 17 - 26 Gt CO2eq for $100/t CO2-eq.
L'Union européenne avait introduit une nouvelle réglementation destinée à garantir l'adoption d'options d'atténuation qui présentaient un bon rapport coûtefficacité, avec une réduction de l'utilisation des HFC de près de 80 % d'ici à 2030, soit 1,5 gigatonnes d'équivalent CO2.
New European Union regulations had been introduced to ensure the adoption of cost-effective mitigation options, reducing HFC use by almost 80 per cent by 2030, equivalent to 1.5 Gt CO2eq of emissions avoided.
La biomasse superficielle des forêts renferme plus de 289 gigatonnes (GT) de carbone.
17. Forests store more than 289 gigatons (GT) of carbon in their above-ground biomass.
gigatons
À l'échelle mondiale, les forêts contiennent plus de 650 gigatonnes de carbone, soit plus que la quantité de carbone présente dans l'ensemble de l'atmosphère.
Globally, forests contain more than 650 gigatons of carbon, greater than the amount of carbon in the entire atmosphere.
Réductions des émissions (gigatonnes d'équivalent CO2)
Emission reductions (gigatons CO2 equivalent)
En 2006, les émissions mondiales cumulées de dioxyde de carbone générées par le secteur du transport s'élevaient à 6,45 gigatonnes.
51. In 2006, aggregate global emissions of carbon dioxide from the transport sector were over 6.45 gigatons of carbon dioxide.
Depuis le début de la révolution industrielle, environ 240 gigatonnes Un gigatonne équivaut à 1 milliard de tonnes.
Since the onset of the industrial revolution, about 240 gigatons One gigaton is equal to 1 billion tons.
f Ces chiffres correspondent aux émissions totales (gigatonnes d'équivalent CO2) en 2030.
f The figures are total emissions (gigatons CO2 equivalent) in 2030.
Cette augmentation de l'utilisation d'énergies renouvelables a permis de réduire de 1,2 gigatonnes le volume total des émissions de CO2.
This increase in renewable energy use avoided a total of 1.2 gigatons of CO2 emissions.
g Y compris des émissions de 5,8 gigatonnes de CO2 provenant de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie au niveau mondial; aucune ventilation régionale n'étant disponible, le total pourrait ne s'établir qu'à 29,8 gigatonnes d'équivalent CO2.
g Includes emissions from global land use, land-use change and forestry of 5.8 gigatons CO2, for which a regional desegregation is not available, so the total could be as low as 29.8 gigatons CO2 equivalent.
Nous avons défini la manière dont nous pouvons, grâce aux forêts, cumuler des réductions d'émissions de 1,5 gigatonne d'ici à 2020.
We have identified how we can cumulatively save forest-based emissions of 1.5 gigatons by 2020.
Ça dit qu'on peut relâcher encore 565 gigatonnes.
It says we can only release 565 gigatons.
Les océans absorbent 2 gigatonnes de carbone par an.
Oceans can absorb two gigatons of carbon yearly.
Chercheur sur l'environnement Auteur, "Comfortably Unaware" ... on excèderait quand même notre niveau maximum d'émissions de gaz à effet de serre, les 565 gigatonnes, en 2030,
Environmental researcher (Author "Comfortably Unaware") without using any gas, oil or fuel, ever, from today, we would still exceed the maximum level of emissions of greenhouse gases, by 565 gigatons, by the year 2030.
Le rapport dit qu'on peut relâcher 565 gigatonnes de CO2 en plus sans que les effets soient calamiteux.
The report says we can release 565 more gigatons of CO2 without the effects being calamitous.
Mais le dioxyde de carbone dans le pétrole, que nous avons déjà consommé est de 2 795 gigatonnes.
But the carbon dioxide in the oil that we've already leased is 2,795 gigatons.
C'est l'énergie d'une bombe de 2 gigatonnes.
That's the energy of a two-gigaton bomb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test