Translation for "gaspilleur" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Comme l'Avenir de l'environnement mondial (GEO-2000) l'a clairement montré, les problèmes d'environnement d'aujourd'hui sont liés aux exigences sociales, aux pressions démographiques et à la pauvreté dans les pays en développement, face à une consommation excessive et gaspilleuse dans les pays développés.
As the Global Environment Outlok 2000 made clear, the environmental problems of today are linked to social demands, demographic pressures and poverty in developing countries, counterposed against excessive and wasteful consumption in developed countries.
Un meilleur accès aux technologies adéquates de protection de l'environnement, une augmentation de l'APD, le respect des promesses faites de contribuer au FEM, et un mode de consommation plus discipliné et moins gaspilleur nous aideront à beaucoup progresser.
Increased access to relevant technology on environmental protection, increased ODA, living up to promises to contribute to the GEF, and a more disciplined and less wasteful consumption pattern will help move us a long way forward.
La Déclaration ministérielle de Malmö adoptée par le Forum ministériel mondial de l'environnement en mai 2000 notait que <<La conférence de 2002 devrait viser à s'attaquer aux principaux obstacles au développement durable, et en particulier aux effets envahissants du fardeau de la pauvreté sur une grande proportion des habitants de la Terre, s'ajoutant à une consommation excessive et gaspilleuse et à une utilisation inefficace des ressources qui perpétuent le cercle vicieux de la dégradation de l'environnement et de l'accroissement de la pauvreté>>.
The Malmö Ministerial Declaration produced by UNEP's Global Ministerial Environment Forum in May 2000 noted that "The 2002 conference should aim at addressing the major challenges to sustainable development, and in particular the pervasive effects of the burden of poverty on a large proportion of the Earth's inhabitants, counterposed against excessive and wasteful consumption and inefficient resource use that perpetuates the vicious circle of environmental degradation and increasing poverty."
De plus, la négociation des textes issus de l'examen nécessitera une longue procédure gaspilleuse d'énergie et détournera l'attention d'une évaluation sérieuse des progrès réalisés au titre du Programme d'action.
68. Moreover, a negotiated outcome of the proposed review would necessitate a wasteful and time consuming procedure and would distract from a serious assessment of the progress made under the Programme of Action.
Réaffirmant que, pour assurer le développement durable dans le monde, il est indispensable que les sociétés opèrent des changements radicaux dans leur façon de produire et de consommer et que tous les pays encouragent des modes de consommation et de production viables, les pays développés montrant la voie et tous les pays en tirant profit, compte tenu des principes énoncés dans la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, et qu'il convient de trouver de nouveaux schémas pour passer à un mode de vie plus frugal et moins gaspilleur fondé sur un partage plus équitable des ressources,
Reaffirming that fundamental changes in the way societies produce and consume are indispensable for achieving global sustainable development and that all countries should promote sustainable consumption and production patterns, with the developed countries taking the lead and with all countries benefiting from the process, taking into account the Rio principles, and that new pathways must be found for making the transition to a culture of more frugal living, less waste and greater equitable sharing of resources,
- Non à une Afrique gaspilleuse de sa toute première richesse, l'homme, la ressource humaine, ceci par le biais d'une éducation, d'une formation sujette à caution;
:: No to a wasteful Africa that squanders its greatest asset, its people, by giving them questionable education and training;
Il y a aujourd'hui une décennie que la Conférence internationale sur l'environnement et le développement, tenue à Rio en 1992, nous a fourni Action 21, qui englobe et contient des recommandations pertinentes à mettre en oeuvre afin de réduire nos comportements de consommateurs gaspilleurs, de protéger l'atmosphère et les océans, de promouvoir une agriculture durable et combattre la pauvreté.
A decade ago, the United Nations Conference on Climate and Development, held at Rio in 1992, gave us Agenda 21, which contains pertinent recommendations for lessening our wasteful consumer habits, protecting the atmosphere and the oceans, promoting sustainable agriculture and combating poverty.
Ces cibles spécifiques pourraient être les suivantes: diminuer de moitié les déchets alimentaires par habitant au niveau des consommateurs (et des détaillants); éliminer XX % des appareils électriques gaspilleurs d'énergie; utiliser les transports urbains rapides et collectifs dans une proportion de XX % d'ici à 20XX. pour les déplacements journalier domicile-travail).
Such specific targets could be: halve per capita food waste at (the retail and) consumer level; eliminate energy-inefficient electrical appliances by xx%; use national rapid transit and mass transit for commuting by zz% by 20YY.)
En ce qui concerne la crise énergétique, nous soulignons que la première mesure à prendre doit être de modifier les schémas de consommation gaspilleurs des pays industrialisés.
With respect to the energy crisis, we stress that the first measure must be to change the wasteful consumption patterns of industrialized countries.
On vous disait fort gaspilleur, sur le champ de bataille.
They say you're most wasteful, on the battlefield.
Ça faisait du bien de me venger de tous ces gaspilleurs.
* They paved paradise, put up a parking lot * It felt good to hit back against all those wasteful people
Dites adieu aux buildings gaspilleurs.
Say good-bye to wasteful buildings.
Les supermarchés jettent des produits encore comestibles, les Américains sont gaspilleur
Companies throw out perfectly good products. Americans are wasteful.
Gaspilleuse, tu ne seras point.
Waste not, want not.
On est gaspilleurs et destructeurs.
I think you are uniquely wasteful and destructive.
Ce sont des idiots fêlés et gaspilleurs qui n'ont pas de maison où dormir.
I mean they're deranged, wasteful jerks without a home to call their own.
Parce qu'elle est vraiment gaspilleuse Dépense(Passe) comme l'enfer
You are a spendthrift! Mother, she spends a lot of money!
Dieu pourvoit aux besoins de tous, sauf des gaspilleurs.
God provides for everyone, except for the spendthrift.
noun
La famille est bien connu comme gaspilleurs et cabots.
The family is well-known as wastrels and curs.
Si tu ne changes pas, tu ne seras qu'un autre... échec de l'école publique, un gaspilleur, qui vivra une vie pauvre et misérable jusqu'à la fin de ses jours.
If you don't change you'll become just another public-school failure, social wastrel living out a shabby and a miserable life to the end of your days.
Gaspilleurs, qui ont abandonné.
Wastrels, who have given up.
Il punit les gaspilleurs, supprime les misérables et efface les inutiles.
He prunes away the wastrels, expunges the wretched and deletes the worthless.
Gaspilleur et un imbécile sanglant !
Wastrel and a bloody fool!
Il n'est bon à rien, croyez-moi. Je sais que c'est un gaspilleur !
He's good for nothing, take it from me. I know that wastrel!
- Finis-la, gaspilleur.
- Finish it, you wastrel.
Mais, c'est grâce à la Déesse de la richesse Avant le mariage, votre fils chéri était un gaspilleur
But, it's thanks to the goddess of wealth before marriage, your darling son was a wastrel
Mon mari est un joueur, une fraude, un gaspilleur. il peut faire n'importe quoi.
My husband is a gambler, a fraud, a wastrel" he can do anything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test