Translation for "garée" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Elles peuvent être garées la nuit moyennant versement d'une redevance de 2,50 dollars par nuit.
They may be parked in the garage overnight at the rate of $2.50 per night.
L'ambulance est garée au parking.
Ambulance is parked in the garage.
Gare-toi dans le parking le bas.
Pull into that garage up there.
Gare-toi par là.
Go park by the garage.
Je gare la vôtre.
I'll shoot your car in the garage here.
Je me gare.
I'm pulling into the garage now.
Tu t'es garée dans le parking ?
Did you park in the garage?
verb
Les administrations locales, les départements et les unités de travail de toutes catégories seront tenus d'identifier soigneusement les sources d'accidents potentiels et les dangers cachés, particulièrement dans les zones d'activité importante, telles que les gares routières et ferroviaires, les ports, les aéroports, les centres commerciaux, les centres de loisirs et les sites touristiques, et de prendre les mesures correctives qui s'imposent.
Local government authorities, departments and work units of all types will be required to carefully identify and remedy sources of potential accidents and hidden perils, particularly in busy areas such as bus and train stations, docks, airports, shopping centres, amusement centres and tourist sites.
1) De ne pas fumer et de ne pas utiliser de feu nu dans les wagons et sur les quais de chargement des gares et d'utiliser uniquement des appareillages d'éclairage et de chauffage autorisés par la réglementation interne applicable par le réseau expéditeur ou par le réseau destinataire;
(1) Not smoke or use open flames in wagons and on the loading docks of stations, and use only lighting and heating equipment authorized under the internal regulations in effect on the dispatching or destination railway;
Dites-nous dans quelle gare nous pouvons nous arrêter, over.
Advise which station is available to dock, over.
Je me demande ou il, euh, gare son remorqueur en ce moment.
I wonder where he's,uh,docking his tugboat these days.
Gare le bateau sur la gauche.
Dock the boat on the left.
Gare le bateau sur la droite.
Dock the boat up on the right.
Je veux chaque arrêt de bus, chaque gare, port, aéroport, chaque chariot tapissé avec les photos de Peggy Carter.
I want every bus stop, train station, dock, airport, every last trolley wallpapered with pictures of Peggy Carter.
Amarré à la gare maritime de l'Hudson.
It's docked at the Hudson Ferry Terminal. I found the bills.
verb
Odessa, Ilyichevsk − Odessa (gare de triage) − Znamenka − Dnepropetrovsk cargo (Ukraine) <<Dneprovets>>
Odessa, Ilyichevsk - Odessa (shunting station) - Znamenka - Dnepropetrovsk cargo (Ukraine) "Dneprovets"
Mouvement d'un véhicule ferroviaire ou d'un ensemble de véhicules ferroviaires effectué dans une gare ou d'autres installations ferroviaires (dépôt, atelier, chantier de triage, etc.).
Shunting Operation of moving a rail vehicle or set of rail vehicles inside a railway station or other railway installations (depot, workshop, marshalling yard, etc.)
Pour des situations nouvelles (nouvelle route, nouvelle gare de triage, importante modification du trafic, nouvelles zones à fonctions vulnérables), le critère RI est pris comme valeur limite.
For new situations (a new route, a new shunting yard, a significant change in the transport flow, new vulnerable functions), the IR criterium applies as a limiting value.
Malgré les mesures généralement appliquées, il arrive que des substances dangereuses soient répandues dans l'environnement à la suite d'un sérieux accident survenu pendant la manutention des wagons—citernes dans une gare de triage.
In spite of the measures in general use, hazardous materials may be released as a result of a serious accident by handling railroad tank cars on a shunting yard.
Par ailleurs, les Chemins de fer russes sont en train de porter la longueur des trains de marchandises franchissant la frontière à 1 060 mètres, ce qui va nécessiter des manœuvres supplémentaires du côté finlandais, où les gares ne sont pas équipées de voies assez longues.
The Russian side is also extending border crossing freight trains by up to 1,060 metres which will cause extra shunting needs on the Finnish side because of the lack of such long tracks in Finnish yards.
- Celui de la gare de triage ?
The one in the shunting yard? .
- S'il y avait eu crime en pleine gare, il y aurait un témoin.
A crime in a shunting yard would surely have had a witness.
- Celui qu'on a poussé sous un wagon en gare de triage.
The one who was pushed under a train in a shunting yard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test