Translation for "gardé un oeil sur" to english
Gardé un oeil sur
Translation examples
J'aurai du garder un oeil sur toi.
I should've kept an eye on you.
Thor nous a signalé que les Asgards avaient gardé un oeil sur le développement humain sur Terre par le passé.
Thor has indicated that the Asgard kept an eye on human development on Earth.
J'ai toujours gardé un oeil sur elle.
I've always kept an eye on her.
Oui, je suis revenu ici à 18 ans, même si mamie aurait préféré garder un oeil sur moi.
Yeah, I moved back here when I was 18, even though Gran would have rather kept an eye on me.
J'ai gardé un oeil sur le gaz respirable.
I kept an eye on it.
J'ai gardé un oeil sur ses relevés bancaires.
So I kept an eye on his bank accounts, and pulled his credit report.
Et bien, peut être qu'avec une troisième, vous arriverais à garder un oeil sur le gars armé et la grand-mère de banlieue.
Art: Well, maybe with a third set of eyes, you could've kept an eye on the armed man and thesuburbangrandmother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test