Translation for "garantie de qualité" to english
Translation examples
Il est souhaitable de définir clairement la nature et la durée des obligations imposées, le cas échéant, au concessionnaire en matière de réparations et d’établir une distinction entre ces obligations et les obligations de corriger les défauts relevés dans l’ouvrage, assumées par le concessionnaire conformément aux garanties de qualité.
In defining the nature and duration of repair obligations imposed on the concessionaire, if any, it is advisable to do so clearly and to distinguish them from obligations assumed by the concessionaire under quality guarantees to remedy defects in the facility.
La première étape porte sur les domaines à réformer en priorité dans lesquels les premières mesures ont été déjà prises: décentralisation et démocratisation de l'éducation, formation professionnelle des enseignants, examens d'entrée et garantie de qualité, enseignement des principes de la démocratie et de la société civile, enseignement professionnel secondaire dans le cadre d'un système éducatif flexible, et enseignement supérieur;
The first stage includes priority areas within which there is immediate need for reforms, in which the first steps have been made: decentralization and democratization of education, professional training of teachers, entrance examinations and quality guarantee, education for democracy and civil society, secondary vocational education in a flexible education system and higher education;
Élaboration et approbation de 17 procédures de santé dans le cadre du plan de garantie de qualité ISO 9000.
Preparation and approval of 17 treatment procedures as part of the ISO 9000 quality guarantee plan.
Dans un cas, un acheteur a proposé de vendre les instruments fabriqués par l'entreprise de Sialkot sous sa propre marque, avec sa propre garantie de qualité.
In one case the buyer offered to assist by selling the Sialkot firm’s instruments under its own brand name and providing its own quality guarantees.
Toutefois, le manque de matériaux de construction, l’insuffisance des garanties de qualité, l’identification des bénéficiaires et le choix du type de construction ont entraîné des retards qui ont obligé à prolonger le programme au-delà de 1998.
However, delays caused by insufficient building materials and inadequate quality guarantees and delays in identification of beneficiaries and determination of construction methodology have resulted in an extension of the programme beyond 1998.
79. Les contrats de construction négociés par le concessionnaire prévoient généralement une garantie de qualité en vertu de laquelle les entrepreneurs sont responsables des défauts constatés dans les travaux, et des inexactitudes ou insuffisances des documents techniques fournis parallèlement à ces derniers, à l’exception d’exclusions raisonnables (par exemple usure normale ou maintenance ou exploitation défectueuse par le concessionnaire).
The construction contracts negotiated by the concessionaire will typically provide for a quality guarantee under which the contractors assume liability for defects in the works and for inaccuracies or insufficiencies in technical documents supplied with the works, except for reasonable exclusions (such as normal wear and tear or faulty maintenance or operation by the concessionaire).
Cela implique le respect de la diversité ethnique et culturelle et des garanties de qualité de la vie pour les générations à venir.
This process implies respecting ethnic and cultural diversity and guaranteeing the quality of life of future generations.
Premièrement, certains propriétaires ne souhaitent pas créer de nouvelles organisations étant donné qu'ils craignent de payer bien plus qu'avant pour les services nécessaires sans avoir aucune garantie de qualité.
First, some owners are not interested in setting up new organizations, as they expect to pay much more than before for the services without having any guarantee of quality.
Le caractère bilingue de la Cour offre donc une garantie de qualité qui n'a probablement pas d'équivalent dans d'autres institutions.
The bilingual nature of the Court therefore offered a guarantee of quality which was probably unattained in any other institution.
La participation des pouvoirs publics devrait être une garantie de qualité et de fiabilité pour les touristes.
The involvement of Governments should be a guarantee of quality and reliability for tourists.
La garantie de qualité est inclue et l'échange sera sûr.
It includes my guarantee of quality and a secure exchange.
La taille n'est pas une garantie de qualité.
Size is no guarantee of quality, Baldrick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test