Translation for "gamo" to english
Gamo
  • by gamo
Translation examples
by gamo
Plusieurs services - dont Action sociale pour jeunes, Inter-actions faubourgs, GAMO, Aarbéchtshëlléf, Co-labor - proposent des mesures de réinsertion socio-professionnelle à des personnes non-qualifiées, sans occupation rémunérée et nécessitant une guidance socio-éducative : projets de formation et de recyclage, stages en entreprise, travaux temporaires, emploi dans des "ateliers protégés".
Several organizations - including Action social pour jeunes, Inter-action faubourgs, GAMO, Aarbéchtshëlléf, and Co-labor - offer help with socio-vocational reintegration to unskilled workers who have no paid work and require socio-educational guidance: training and further training and on-the-job training, temporary work, and work in "protected workshops".
Les participants ci-après ont fait des déclarations à la fin de la séance du matin : M. Mukhtar Tileuberdi (Kazakhstan), Président, Conseil du commerce et du développement de la CNUCED; M. Jorge Familiar Calderón, Vice-Président et Secrétaire général du Groupe de la Banque mondiale et Secrétaire exécutif par intérim du Comité ministériel conjoint des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds sur le transfert de ressources réelles aux pays en développement (Comité du développement); Mme Patricia Alonso-Gamo, Secrétaire adjointe du FMI et Secrétaire par intérim du Comité monétaire et financier international; et M. Shishir Priyadarshi, Directeur de la Division du développement de l'OMC.
29. The morning session concluded with statements by Mr. Mukhtar Tileuberdi (Kazakhstan), President, Trade and Development Board, UNCTAD; Mr. Jorge Familiar Calderόn, Vice-President and Corporate Secretary, World Bank Group, and Acting Executive Secretary of the IMF/World Bank Development Committee; Ms. Patricia Alonso-Gamo, Deputy Secretary of IMF and Acting Secretary of the International Monetary and Financial Committee (IMFC); and Mr. Shishir Priyadarshi, Director, Development Division, WTO.
9. À la même séance, les hauts représentants des grandes organisations participant à la réunion ont fait des déclarations : Mukhtar Tileuberdi (Kazakhstan), Président, Conseil du commerce et du développement de la CNUCED; Jorge Familiar Calderón, Vice-Président et Secrétaire exécutif du Groupe de la Banque mondiale et Secrétaire par intérim du Comité du développement du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale; Patricia Alonso-Gamo, Secrétaire adjointe, Fonds monétaire international, et Secrétaire par intérim du Comité monétaire et financier international; Shishir Priyadarshi, Directeur de la Division du développement (Organisation mondiale du commerce).
9. At the same meeting, statements were made by the following senior officials of major institutional stakeholders: Mukhtar Tileuberdi (Kazakhstan), President, Trade and Development Board of UNCTAD; Jorge Familiar Calderón, VicePresident and Corporate Secretary, World Bank Group, and Acting Secretary, International Monetary Fund/World Bank Development Committee; Patricia Alonso-Gamo, Deputy Secretary, International Monetary Fund, and Acting Secretary, International Monetary and Financial Committee; and Shishir Priyadarshi, Director, Development Division, WTO.
Mme Patricia Alonso-Gamo, Secrétaire adjointe du Fonds monétaire international (FMI) et Secrétaire par intérim du Comité monétaire et financier international (CMFI)
Ms. Patricia Alonso-Gamo, Deputy Secretary, International Monetary Fund (IMF), and Acting Secretary, International Monetary and Financial Committee (IMFC)
Zone de Gamo Gofa, woreda d'Arba Minch
Gamo Gofa Zone, Arba Minch woreda
Déclaration de Mme Patricia Alonso-Gamo, Secrétaire adjointe du Fonds monétaire international (FMI) et Secrétaire par intérim du Comité monétaire et financier international (CMFI)
Statement by Ms. Patricia Alonso-Gamo, Deputy Secretary, International Monetary Fund (IMF), and Acting Secretary, International Monetary and Financial Committee (IMFC)
Yamashita, N., Kurunthachalam, K., Taniyasu, S., Horii, Y., Petrick, G. et Gamo, T. 2005.
Yamashita, N., Kurunthachalam, K., Taniyasu, S., Horii, Y., Petrick, G., and Gamo, T. 2005.
Mme Alonso-Gamo [Secrétaire adjointe du Fonds monétaire international (FMI) et Secrétaire par intérim du Comité monétaire et financier international (CMFI)] dit que bien que l'économie mondiale se soit améliorée, des risques subsistent.
87. Ms. Alonso-Gamo (Deputy Secretary, International Monetary Fund and International Monetary and Financial Committee) said that while the global economy had improved, risks remained.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test