Translation for "gaiement" to english
Similar context phrases
Translation examples
adverb
♪ Elle résonnent gaiement
* gaily they ring while people sing *
Gaiement, le preux chevalier étincelant
'Gaily bedight, a gallant knight... 'in sunshine and in shadow.
Gaiement à travers les arbres ondulants
Gaily through the swaying trees
Gaiement, joyeusement et le cœur léger.
I love you gaily, happily, high-heartedly.
Regardez ces cow-boys Swinguer gaiement
[SINGING] Just look at those cowboys gaily Swingin' on the range
Chante-la gaiement.
Sing it gaily. - I can't!
Ils offrent leur tête gaiement comme pour un couronnement.
Gaily they offer their heads as if for coronation.
Regarde comme on court gaiement !
Look how gaily we run!
En chantant, "Nous passons l'étape gaiement, nous y voilà.
Singing, "Step we gaily, here we go.
Les enfants jouent gaiement sous le jet d'eau froide.
Children play gaily underneath the cool water stream.
adverb
Seigneur mon Dieu... même maintenant, j'accepte de tes mains... volontiers et gaiement... avec toute l'anxiété, la douleur et la souffrance... la mort qu'il te plaira de me donner.
Amen. My Lord God, even now I accept at thy hands cheerfully and willingly, with all of its anxieties, pains and sufferings, whatever death it shall please thee to be mine.
Tu peux au moins obéir aux ordres gaiement.
The least you can do is obey orders cheerfully.
Je constate que je peux supporter la solitude très gaiement.
I find that I can bear the solitude very cheerfully.
Regardez comme ma mère est gaie 2 heures après la mort de mon père !
How cheerfully my mother looks, and my father died within two hours.
Et gaiement, Nour.
And cheerfully, Nour.
Il ouvre gaiement Sa gueule butine
How cheerfully he seems to grin
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test