Translation for "fumigateur" to english
Fumigateur
noun
Translation examples
Fumigation et dératisation
Fumigation and pest control
5.5.2.1 Les documents de transport associés au transport d'engins sous fumigation doivent indiquer la date de la fumigation ainsi que le type et la quantité d'agent de fumigation utilisé.
5.5.2.1 Transport documents associated with the transport of units that have been fumigated shall show the date of fumigation and the type and amount of the fumigant used.
Opérations de fumigation
Fumigation operations
fumigation des sols;
- soil fumigation;
Signaux de fumigation
Fumigation warning signs
Le restaurant se fait fumiger.
The restaurant's being fumigated.
- On fumige ma maison.
They're fumigating my house.
Fumigation toxique amorcée.
Toxic fumigation initiated.
Préparation de la fumigation.
Fumigation pre-launching.
La soirée post-fumigation.
The Post-Fumigation Party.
- le bâtiment pour fumigation.
- the building for fumigation.
Notre appartement est fumigée.
Well, our apartment's getting fumigated.
Et le palais, fumigé.
and the Palace fumigated.
- Où sont les fumigateurs ?
- Where are the fucking fumigators?
La soirée fumigation.
The Fumigation Party.
noun
D'autres conclusions, importantes pour définir la politique à suivre, s'imposaient, à savoir que certaines utilisations du tétrachlorure de carbone et des CFC comme intermédiaires de synthèse et agents de transformation pouvaient être remplacées par des HCFC ou par d'autres procédés de fabrication; que l'utilisation des HCFC augmentait rapidement; que l'aviation civile n'avait fait aucun progrès dans l'adoption de technologies de remplacement dans les nouveaux avions; que l'élimination totale des CFC actuellement utilisés dans la fabrication des inhalateurs-doseurs était possible d'ici 2010; qu'il existait des solutions de remplacement pour la quasi totalité des utilisations réglementées du bromure de méthyle mais qu'il serait nécessaire d'homologuer pour ce faire plusieurs produits de remplacement cruciaux et de prévoir des mesures d'incitation pour encourager le recours à des solutions de remplacement non chimiques ainsi qu'à la gestion intégrée des ravageurs; que la mise en œuvre intégrale des films barrières pour la fumigation des sols au bromure de méthyle pourrait réduire sensiblement la dose de principes actifs ainsi que les émissions; que plusieurs réfrigérants à faible potentiel de réchauffement global fournissaient une efficience énergétique comparable au HFC-134a dans les climatiseurs pour automobile et qu'il en serait probablement de même dans d'autres secteurs et pour d'autres applications; et qu'une fraction considérable des 3,5 millions de tonnes PDO de substances qui appauvrissent la couche d'ozone pouvait être collectée et détruite pour un coût que justifiaient les bienfaits qu'il y avait à réduire les émissions de substances qui appauvrissent la couche d'ozone et de gaz à effet de serre.
Other policy-relevant findings were that some carbon tetrachloride and CFC feedstock and process agent uses could be replaced by HCFCs or by not-in-kind manufacturing processes; that HCFC use was increasing rapidly; that the civil aviation sector had not made progress in adopting alternative technologies in new airframe designs; that global phase-out of CFCs in metered-dose inhalers was achievable by 2010; that alternatives existed for almost all controlled uses of methyl bromide but that it would be necessary to undertake registration of several key chemical alternatives and provide incentives for the use of non-chemical alternatives and integrated pest management; that full implementation of barrier films in methyl bromide soil fumigation could significantly reduce dosage rates and emissions; that several low-GWP refrigerants provided comparable energy efficiency to HFC-134a in vehicle air conditioning and likely would do so in other sectors and applications; and that a considerable portion of the 3.5 million ODP-tonnes of ozone-depleting substances contained in banks was available for collection and destruction at costs justified by benefits in reducing ozone-depleting substance and greenhouse gas emissions.
Afin d'harmoniser les dispositions entre les modes de transport, elles ont adopté des amendements permettant de transposer le Règlement type de l'ONU de 2009 (seizième édition révisée) sans rouvrir des débats techniques (dispositions concernant notamment les matières toxiques par inhalation, les dispositifs de stockage à hydrure métallique, les moteurs à pile à combustible, les marchandises dangereuses en quantités limitées, les matières dangereuses pour l'environnement, les engins de transport sous fumigation et l'utilisation des techniques d'échange de données informatisées).
To ensure harmonisation between modes, the Contracting Parties adopted amendments to transpose the 2009 United Nations Model Regulations (16th revised edition) without reopening technical discussions (provisions concerning, inter alia, toxic by inhalation substances, metal hydride storage systems, fuel cell engines, dangerous goods packed in limited quantities, environmentally hazardous substances, fumigates cargo transport units and the use of electronic data interchange transmission techniques).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test