Translation for "frustration ressentie" to english
Translation examples
À cet égard, nous voudrions faire acte de la frustration ressentie du fait que la Commission n'ait pas dûment informé la Commission du désarmement de ce qu'elle avait à faire, ainsi que de notre détermination pour que la Commission adopte une décision le premier jour de sa session.
In that context, we underline the frustration felt at the Committee's failure to duly instruct the Disarmament Commission on what it should do, as well as our determination to see the Commission adopt a decision on the first day of its session.
La frustration ressentie par les membres de la communauté les a amenés en fin de compte à boycotter le projet de dialogue lancé par l'État.
The frustration felt by the community members ultimately led them to boycott the dialogue project initiated by the State.
Cela dit, tant que l'opinion publique internationale n'aura pas dûment pris conscience de la frustration ressentie par ceux qui subissent au quotidien le fardeau d'un conflit qui n'en finit pas, nous risquons à terme de faire tomber la question dans les limbes des conflits dit << gelés >>.
However, unless we achieve due awareness in international public opinion of the frustration felt by those who, on a daily basis, still have to go through the strain caused by that long-standing conflict, we will risk relegating the issue, as well, to the realm of so-called frozen conflicts.
21. M. van WALT van PRAAG (Parti radical transnational) dit que l'organisation qu'elle représente a été choquée - mais non surprise - par des informations faisant état d'actes de violence dans la province chinoise du Xianjiang, qui reflètent la frustration ressentie par les Ouïgours après des décennies d'oppression aggravées par un transfert massif de Chinois dans la région et le silence des organes de défense des droits de l'homme.
21. Mr. van WALT van PRAAG (Transnational Radical Party) said that his organization had been shocked but not surprised by reports of violence in the Chinese province of Xinjiang, which reflected the frustration felt by the Uigurs after decades of oppression aggravated by a massive population transfer of Chinese into the region and the silence of the human rights bodies.
La délégation française comprend la frustration ressentie par de nombreux pays à l'égard de la lenteur de la mise en œuvre de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée à la Conférence d'examen de 1995.
39. His delegation understood the frustration felt by many countries over the slow implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review Conference.
Quelles que soient les frustrations ressenties par les membres de l'OMC face aux progrès insuffisants du programme de travail de Doha, toutes les mesures raisonnables doivent néanmoins être prises pour soutenir le système commercial multilatéral.
10. Whatever the frustration felt by members of WTO at the insufficient progress of the Doha work programme, all reasonable action must still be taken to uphold the multilateral trading system.
Tout en notant que certains enfants avaient probablement été soumis à une propagande antiisraélienne, la mission d'enquête souligne le fait que les manifestations sont, dans une large mesure, le résultat de l'humiliation et de la frustration ressenties par les enfants et leur famille après des années d'occupation.
While acknowledging that some children were likely to have been exposed to anti-Israeli propaganda, the commission of inquiry had emphasized that the demonstrations were substantially the result of the humiliation and frustration felt by children and their families after years of occupation.
En tant que seul continent qui n'a pas de siège dans la catégorie des membres permanents, la frustration ressentie du Cap au Caire est tout à fait justifiée, d'autant plus qu'une grande partie de l'ordre du jour du Conseil est axée sur l'Afrique.
As the only continent without a seat in the permanent category, the frustration felt from the Cape to Cairo is well founded. What is more, a substantial part of the Council's agenda is focused on Africa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test