Translation for "frauder" to english
Translation examples
verb
Cependant, les termes << piller >>, << tromperie >>, << frauder >> ou << entraver >>, ne sont définis nulle part dans le Code pénal.
However, nowhere in the Criminal Code are terms such as plunder, deception, defraud or hinders defined.
Ils sont également poursuivis pour délit de contrefaçon et de fraude à l'égard du Groupe chinois de certification et d'inspection.
They were also prosecuted for committing forgery and defrauding the China Certification and Inspection Group (CCIC).
Par ailleurs, l'organisation et la structure de l'établissement ou de l'entité victime d'une fraude pouvaient être la source des problèmes et des rivalités internes, la rémunération reposant sur la commission et d'autres systèmes d'incitation pouvaient aggraver le risque de fraude couru par un établissement ou une organisation.
Other problems were said to be the organization and structure of the defrauded institution or organization itself, and that internal rivalries and commission-based compensation or other incentive schemes could worsen the potential for an institution or organization to be defrauded.
Un fonctionnaire s'est livré à des actes de faux en écriture, de fraude et de falsification de documents officiels des Nations Unies en vue de frauder l'Organisation.
19. A staff member engaged in forgery, fraud and falsification of official United Nations records with the intent to defraud the Organization.
Il affirme que plusieurs des personnes qui auraient été victimes de la fraude avaient témoigné en sa faveur.
He states that several of those allegedly defrauded testified in his defence.
Il a fraudé la sécu.
He defrauded social security.
Une petite fraude minable aux assureurs de bijoux ?
A grotty little plot to defraud the insurance company?
C'est quoi frauder?
What's defraud?
J'ai fraudé dans une grande société.
I defrauded a major corporation.
- Ils voudront prouver la fraude.
- They must prove that you have defrauded them.
Il a fraudé devant la cour.
He defrauded the court.
Vous irez en prison pour fraude.
You go to jail for defrauding a charitable organization.
Il n'y aucune intention délibérée de fraude.
What's done is done. There's no intent to defraud.
- Fraude aux consommateurs ?
-Defrauding the public, huh?
verb
Fraudes et fraudes présumées
Fraud and presumptive fraud
- C'est une fraude.
It's fraud.
Délit d'initié, fraude boursière, conspiration, fraude électronique.
Insider trading, securities fraud, conspiracy, wire fraud.
Fraude aux chèques, fraude à l'assurance et vol à l'étalage.
Check fraud, insurance fraud, shoplifting.
verb
Les rémunérations étant trop faibles, de nombreux fonctionnaires n'ont pas une formation suffisante, ce qui entraîne souvent des irrégularités ou des fraudes.
Because wages are too low, many officials do not have proper training, and this often leads to misconduct or cheating.
Il croit savoir que l'élection du comité directeur a été annulée parce que l'un de ses membres soutient qu'il y a eu fraude.
As he understood it, the election to the committee had been cancelled because of a member's claim that cheating had taken place.
Les cas de fraude peuvent être courants et difficiles à empêcher.
Cheating can be commonplace and difficult to prevent. Page 17
Le coût de la gestion du système de subventions, y compris celui des mesures à prendre pour empêcher et régler les cas de fraude et d'abus.
The cost of administering the subsidy scheme, including the cost of preventing and dealing with cheating and abuse.
Les subventions incitent aussi à la fraude et à la corruption.
Subsidies also encourage cheating and corruption.
C'est le seul outil dont nous disposions pour écarter toute tentation de fraude.
This is the only tool we have to remove the lurking temptations of cheating.
- Déjà fraudé les impôts ?
Ever cheated on your taxes?
Vous savez que je fraude.
You know I cheat.
Son une fraude
Its a cheating
La fraude de fente?
The slot cheat?
- Tu fraudes le système.
You cheat the system.
C'était un fraude !
It was a cheat!
Non, tu as fraudé.
No, you have cheated.
Fraude fiscale, adultère ...
-Tax thief, cheated on his wife.
Je t'ai fraudé.
I cheated you.
verb
Fraude à la toux séche ?
Hoodwink scatter bark?
verb
L'insuffisance des dispositions interdisant les "pots-de-vin" peut être tout particulièrement évidente dans les cas où les agents publics s'enrichissent par des moyens illicites, tels que la fraude fiscale ou l'acceptation de ristournes, qui sont tout aussi préjudiciables à l'intérêt général que les "pots-de-vin" mais qui n'entrent pas dans la définition de la corruption passive ou active.
The limited reach of proscriptions against bribery can be particularly evident in cases where the officials become enriched from illicit payments, such as skimming and kickbacks, that are as harmful to the public good as bribery, but do not fit within the definition of passive or active bribery.
Et Donnie était impliqué dans la fraude ?
And Donnie was involved in the skimming? You know this.
Je paris qu'il fraude.
I'll bet he's skimming.
C'est pas bien, de frauder.
Not a good idea to skim off the top.
La fraude de bouffe, les plaques.
The Food Skimming, The Phony License Plate Scam.
Il a du frauder pendant des années.
He could have been skimming money for years.
Qu'il ne tolérerait aucune fraude.
That he wouldn't tolerate anybody skimming.
Vous m'accusez de fraude fiscale ?
- You accusing me of skimming?
Vous pensez qu'il fraude ?
You think he's skimming cash?
Tu crois que Richie fraude ?
You really think Richie's skimming?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test