Translation for "frasques" to english
Frasques
noun
Translation examples
noun
Mais les frasques suggèrent un cyber-collective, non?
But the pranks suggest a cyber-collective, no?
Trouve un meilleur moyen d'expression que ces frasques inutiles.
Maybe you should find a better way to make a statement than these pointless pranks.
Ses années à St. Benedict se déroulèrent au rythme de ses frasques, et sous une cascade de C et de D.
So, his remaining years at Saint Benedict's passed... a midst an inexhaustible series of pranks, and an avalanche of C's and D's.
Sa santé est déjà si altérée. Les frasques de son fils pourraient bien le mener au tombeau.
His health is so wretched already that the pranks of his son could very well be the death of him.
noun
- Isabelle, toutes tes frasques là, c'est de la peur, tu fouettes, tu balises, c'est normal.
- Isabelle, all your escapades there this is fear, you flogged, you tags, this is normal.
- Pour lire ses dernières frasques.
To read his latest escapades.
Monsieur, vos frasques bien intentionnées, ont fait partir nos fans.
Uh, sir, your escapades, while well-intentioned, seem to be driving away our fans.
Elle savait juste écrire sur ses frasques sexuelles, et ensuite elle s'est lancée dans une relation monogame.
All she used to write about were her sexual escapades, and then she got into a monogamous relationship.
Je n'ignore rien, monsieur le marquis de Ranreuil, des frasques qui se commettent chez le comte de Saint-Florentin.
I know everything... Mr Marquis of Ranreuil... concerning the escapades and depravities in the house of the Count of Saint-Florentin.
Les frasques de ton père non plus.
Your dad's escapades aren't either.
Je ne devrais pas dire cela à une étrangère... mais parfois, il est totalement irresponsable. Il fait toutes sortes de frasques.
I really shouldn't be saying this to an outsider but sometimes he's terribly irresponsible and gets into all kinds of escapades.
Vous pourrez faire vos preuves dans ce bloc, et même regagner le temps perdu avec vos précédentes frasques.
You'll have every chance to prove yourself in this wing, Carlin, and even earn back some of the time you've lost through your more unfortunate escapades.
Une frasque de plus et je vous envoie en cour martiale.
One more escapade, and I shall have you brought before a court-martial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test