Translation for "franco-africain" to english
Franco-africain
  • franco-african
Translation examples
franco-african
Cette période n'a pas, à dessein, fait l'objet d'enquête approfondie par la Mission Amega car elle était de nature à établir l'implication de la France dans les crimes commis au Rwanda et à l'est de la République démocratique du Congo; ce qui risquait de compromettre non seulement les "alliances" franco-africaines, mais aussi de fausser les visées politiques poursuivies par l'enquête.
There was a deliberate decision not to subject this period to any in-depth investigation by the Amega mission, for that was likely to implicate France in crimes committed in Rwanda and the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, and this in turn would have carried the risk not only of endangering Franco-African "alliances", but also of distorting the political goals pursued by the investigation.
À l'issue du sommet franco-africain tenu à Libreville en octobre 1992, la France a créé à l'intention de quatre pays à revenu moyen de la zone CFA — Cameroun, Congo, Côte d'Ivoire et Gabon — un fonds de conversion de la dette publique d'un montant de 830 millions de dollars.
After the Franco-African summit, held at Libreville in October 1992, France established an official development assistance debt conversion fund of $830 million for four middle-income countries of the CFA zone, namely: Cameroon, the Congo, Côte d'Ivoire and Gabon.
ii) Appui à la Conférence franco-africaine sur la participation des femmes au développement (Gabon);
(ii) Support to the Franco-African Conference on Women in Development, Gabon;
Spécifiquement, les membres des bataillons franco-africain et tunisien parlent français mais ne connaissent pas les dialectes des zones rurales.
Specifically, the Franco-African and Tunisian battalions are French-speaking but are not familiar with dialects spoken in the more rural areas.
Ils reflètent aussi les principales conclusions et recommandations de diverses réunions au sommet, y compris celles de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), des sommets franco-africains et des sommets du Commonwealth.
They also reflect major conclusions and recommendations made at various summit meetings, including the Organization of African Unity (OAU), Franco-African summits and Commonwealth summits.
La mise en place le 18 février 1997, à la suite de négociations dans le cadre du Sommet francoafricain tenu à Ouagadougou en décembre 1996, d'un nouveau gouvernement comprenant des représentants de la majorité présidentielle, des partis d'opposition et de la société civile suscite des espoirs à cet égard; le pays, d'ailleurs, retourne peu à peu à la normale.
Therefore, the installation on 18 February 1997 of a new Government comprising representatives of the presidential majority, the opposition parties and civil society, following negotiations held within the framework of the Ouagadougou FrancoAfrican Summit of December 1996, was a cause for hope, and the country was slowly returning to normality.
Regards de femmes et les associations partenaires de femmes franco-africaines poursuivent inlassablement leurs actions dans tout le champ des droits des femmes afin que l'émancipation et l'autonomie, l'égalité en droits, devoirs et dignité des femmes et des hommes ne soient pas uniquement un idéal mais une réalité pour toutes les femmes en France et dans le monde.
Regards de femmes and its partner associations of Franco-African women are tirelessly pursuing their efforts in the entire field of women's rights to ensure that emancipation, autonomy and equal rights, duties and dignity between women and men do not remain solely an ideal but rather become a reality for all women in France and throughout the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test