Translation for "fourberies" to english
Translation examples
noun
Quand une jeune femme est victime d'un rapt, l'usage de la contrainte est évident, mais quand ses proches usent de fourberie et de supercherie pour "arranger" le mariage, il arrive fréquemment qu'elle ne réalise que quand il est trop tard qu'un mariage arrangé équivaut pratiquement à un mariage forcé>>.
If a young woman is bodily kidnapped the force is obvious but when a marriage is `arranged' by her relatives' trickery and stealth, she does not realize, often until it is too late, that an arranged and forced marriage amounts to much the same thing".
Ce que j'allais dire, c'est que malgré sa fourberie et ses tromperies,
What I was gonna say, is with all his conniving and trickery,
J'en ai assez de vos fourberies.
I have had enough of your trickery.
Et vous, qui vous cachez derrière votre fourberie ?
You're not the one to talk, hiding behind your trickery.
La ruse et la fourberie...
Trickery and deceit...
Mais tant que je commanderai, j'interdirai ces fourberies. C'est compris?
But as long as I'm commandant, I won't permit any such trickery.
C'est lui qui par sa fourberie Me mène à la déchéance
His trickery made a joke of me
Ils sont fourbes et prétendent faire la justice du Ciel.
All this trickery and mumbo jumbo and you claim to be acting in God's name!
Qu'injustice, intérêt, trahison, fourberie.
Injustice, treachery, selfishness, deceit
Afin que tu comprennes les fourberies du monde des arts martiaux.
I want you to experience the martial world's treachery.
Par des moyens loyaux ou fourbes, par des mots ou des coups, par la ruse ou la tricherie, mais il faut toujours gagner !
By fair means or foul, by soft words and hard deeds, by treachery, by cunning, by malpractice, but always... Win.
À la sincérité, je dois répondre par la ruse, et à la fourberie, par la foudre.
I must respond to sincerity with cunning and to treachery with a thunderbolt.
Reste avec le Comte Odo. Rapportez-moi tout signe de sa fourberie.
Report to me anything which might signal his treachery.
Il y a suffisamment de fourberie autour de nous pour que nous n'en rajoutions pas.
There is enough treachery already surrounding us that there is no need for us to add to it.
Pour moi, on y décèle clairement l'astuce compliquée et la subtile fourberie des secondaires.
In my opinion, we can clearly discern the complex ruse and subtle treachery of secondary school teachers.
Arrêtez avec cette fourberie.
Please don't with that treachery!
Trop de fourberies remplissent ce lieu de malheur!
This place is steeped in your treachery.
noun
En étant fourbe et rusé.
- With cunning and guile.
Une femme d'une fourberie rare et d'une ruse diabolique.
A woman of rare guile and devilish cunning.
O cliché, fourberie, moquerie !
O cant, O guile, O mockery!
Mais désormais, tout autour de moi n'est que fourberie... hypocrisie... et malhonnêteté.
But all about me now is guile, hypocrisy, and dishonesty.
Tu confonds intelligence et fourberie, je crois.
I believe you're confusing intelligence with guile.
Elle n'est pas fourbe, ni fausse, elle ne calcule pas.
She has no guile, no pretense, no agenda.
Quand je croirai en un ami... qu'il se montre fourbe envers moi.
When I most need to employ a friend, And most assured that he is a friend,... - Richard! - ..treacherous and full of guile is he.
"Et tant de fourberies..."
Oh... she'll enchant with guile
32. Au niveau régional, par exemple, selon le paragraphe 5 de l'article premier de la Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution de la SAARC de 2002 <<[l']expression "personnes victimes de la traite" s'entend des femmes et des enfants soumis à des harcèlements ou contraints de se prostituer par des trafiquants usant de moyens comme la fourberie, la menace, la contrainte, l'enlèvement, la vente, le mariage frauduleux, le mariage des enfants, ou tout autre moyen illicite>>.
32. At a regional level, for example, article 1 (5) of the 2002 SAARC Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution states that "`[p]ersons subjected to trafficking' means women and children victimized or forced into prostitution by the traffickers by deception, threat, coercion, kidnapping, sale, fraudulent marriage, child marriage, or any other unlawful means".
J'ai sous la main l'esprit le plus fourbe, de mauvaise foi et faux-jeton de notre temps!
I have access to one of the most deceitful, duplicitous deceptive minds of our time.
J'ai recueilli les témoignages de cardinaux, archevêques et évêques à travers tout le pays pendant 23 ans, et je n'ai rencontré que de la tromperie, parjure, déni, et fourberie au plus haut niveau de l'Église Catholique.
I'd taken the depositions of cardinals, archbishops, and bishops across this country for 23 years, and what I've encountered is deception, perjury, denial, and deceit at the highest levels of the Catholic Church.
Parce qu'un procureur ambitieux a encore décidé de m'inculper pour vol par fourberie.
Because some ambitious prosecutor has decided yet again to charge me with theft by deception.
C'est le mal. Il est fourbe. Il essaiera de vous embrouiller.
It is the devil, it's deceptive and will try to confuse you.
Je ressens une énorme fourberie de la part de Bok.
I sense considerable deception on Bok's part.
Satan lui-même lui a enseigné l'art de la fourberie.
Satan himself taught her all the arts of deception.
N'ayant pas la parole, elles ignorent le mensonge et la fourberie.
No words get in the way. No lies. No deceptions.
Et pour un être fourbe, la tromperie est une chose naturelle.
And if you are a counterfeit, the deception comes so naturally,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test