Translation for "fouillis" to english
Translation examples
noun
C'est un fouillis.
Hold on. It's a mess.
C'est trop le fouillis.
Too much mess.
C'est un vrai fouillis.
It's a complete mess.
Regardez ce fouillis.
Look at this mess.
Un vrai fouillis.
This is a real mess now.
C'est toujours un fouillis.
It's still a mess.
C'est d'un fouillis.
It's a mess.
C'est un fouillis, un vrai fouillis.
It's a mess. This is a real mess.
Regarde ce fouillis.
Look what a mess you've made.
noun
Nous avons un fouillis de signaux radio, dont les plus forts sont des radars militaires.
We have a jumble of radio signals, the strongest of which are military radars.
Et je suis aussi chargé du fouillis.
Plus I'm in charge of the jumble.
Les ruelles, qui se croisent... se chevauchent... s'enlacent... se désenlacent dans un fouillis de labyrinthes...
They intersect, overlap, twist in and out, to form a jumble of mazes.
C'est un peu fouillis.
It sounds jumbled.
Ce n'est rien d'autre qu'un fouillis.
It's nothing but a jumble.
C'est un fouillis de chiffres et de lettres.
It's all a jumble of numbers and letters.
Pensez au fouillis habituel d'un programme de tournée.
Think what a jumble a tour book usually is...
"Si ta tête est remplie de rêves, ce sera le fouillis dans ton âme."
"If there is stardust in your head, there is jumble in your soul."
Tout ça était un grand fouillis.
It was all kind of a jumble.
noun
Comment dans ce fouillis retrouver son texte?
One needs such patience to find the right meaning... in this tangle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test