Translation for "fou était" to english
Fou était
Translation examples
crazy was
Il aurait dit à leur fille de lui donner une corde pour attacher l'auteur, affirmant qu'elle était folle.
He told their daughter to give him a rope to tie up the author, stating that she was crazy.
«Dans une société aussi folle que la nôtre, la chose la plus intelligente à faire est de rester à l'écart; ne pas collaborer à cette folie, c'est déjà beaucoup oeuvrer pour la sagesse.»
“In a society as crazy as ours, the smartest thing to do is to stand aside. By not cooperating with insanity, we are already doing a great deal for sanity.”
Les déclarations délirantes des dirigeants iraniens ne sont pas celles de fous mais de fanatiques cohérents animés de haines irrationnelles.
The delusional statements of Iran's leaders are not those of crazy people, but rational fanatics, with irrational hatreds.
Nombreux sont ceux qui étaient convaincus que j'étais fou et que je me préparais à une vie de pauvreté et d'échec, mais c'est tout le contraire qui s'est produit, et me voici devant l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies.
Many people thought I was crazy and that I was going to be poor and unsuccessful in my life, but it turned out to be the opposite, and here I am in the General Assembly of the United Nations.
Violer une femme pendant une manifestation, il faut être fou !
You would have to be crazy to rape a woman during a demonstration!
Pauvre fou!
You crazy bloke!
Attaché à un poteau en bois, il a été fouetté de manière répétée à la plante des pieds à l'aide d'un câble de cuivre. "Ils m'ont battu comme des fous", dit-il.
He was tied to a wooden pole and was beaten repeatedly on the soles of the feet with a copper cable. "They pounded me like crazy."
J'espère que personne dans le monde n'est suffisamment fou pour dire que 1 200 000 citoyens ont défilé le 26 juillet dernier sur ce quai parce qu'ils y étaient obligés, de force.
I hope there is not anyone in the world crazy enough to say that 1.2 million people were forced to march along the seafront drive on July 26.
- Ouais, ben... si "Il aurait fallu que je sois fou" était un argument de défense, on louerait nos prisons pour des fêtes d'anniversaire.
Yeah, well, if "i' have to be crazy" was a viable defense, we could rent our jails out for birthday parties.
Tout ça était fou, c'était mal, c'était égoïste, je le sais bien.
All of this was crazy and selfish and wrong, I know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test