Translation for "forte augmentation" to english
Translation examples
Le blocus se traduit donc par une très forte augmentation des coûts dus aux achats sur le marché européen.
This results in a huge increase in costs necessitated by purchasing from the European market.
Elle a indiqué que la situation humanitaire y était absolument catastrophique et que le nombre de personnes déplacées et de réfugiés nouvellement enregistrés dans les pays voisins avait fortement augmenté.
She noted that the humanitarian situation was particularly dire, with a huge increase in the number of internally displaced persons and of newly registered refugees from South Sudan in neighbouring countries.
33. La forte augmentation des flux d'IED qui avait été enregistrée jusqu'à très récemment alors qu'il n'existait pas d'accord multilatéral sur l'investissement posait la question de savoir si un tel accord était nécessaire.
The huge increase of FDI flows that had occurred until very recently in the absence of a multilateral investment agreement raised the question of whether such an agreement was needed.
La situation est différente dans le cas de l'agriculture axée sur le marché, qui enregistre une très forte augmentation des activités rurales non agricoles.
23. The situation is different in the case of market-oriented agriculture, which registers huge increases in rural non-farm activities.
Depuis, presque toutes les terres ont été transférées à des propriétaires locaux, ce qui a entraîné une forte augmentation des investissements dans les fermes malgré la situation difficile dans laquelle se trouve le marché lainier mondial.
Since then almost all the land has been transferred into local ownership, with a huge increase in investment in the farms despite difficult conditions in the world wool market.
L'inaction entraînera une forte augmentation de la prévalence du diabète d'ici à 2030 parmi les populations en âge de travailler dans les pays en développement.
Inaction would lead to a huge increase in diabetes prevalence by 2030 among working-age populations in developing countries.
Après trois semaines d'impasse, le Gouvernement a finalement retiré son projet de loi de finances et présenté un nouveau budget prévoyant une très forte augmentation des crédits en faveur de la santé.
The result was a stand-off that lasted for three weeks, after which the Government withdrew the budget and presented a new one with a huge increase for the health area.
Mais malgré la forte augmentation des envois de fonds, la plupart des pays d'origine ont encore du mal à trouver les moyens de canaliser efficacement le capital ainsi créé pour qu'il contribue au développement national.
But despite the huge increase in remittances, most countries of origin are still struggling with how to harness effectively the capital created for national development.
La première révèle une très forte augmentation du nombre de procès contre des journalistes et des médias, qui est beaucoup plus élevé que ces dernières années, pourtant caractérisées par de nombreux procès.
The first is a huge increase in lawsuits against journalists and the media, much higher than in recent years, which were characterized by a great number of lawsuits.
93. En prévision de cette forte augmentation du nombre de demandeurs d'emploi, il faudra créer des mécanismes supplémentaires de création d'emplois, en particulier pour les diplômés d'université.
In preparation for that huge increase in the number of job-seekers, additional job creation mechanisms, especially for university graduates, would need to be devised.
a eu pour conséquence inévitable une forte augmentation de la pauvreté.
have had the inevitable consequence of a sharp increase in poverty.
62. Le nombre des femmes travaillant à l'extérieur a fortement augmenté ces dernières années.
Recent years have seen a sharp increase in the number of women going out to work.
Comme en 2001, cette forte augmentation du nombre de plaintes a été de courte durée.
Just as in 2001, this sharp increase in complaints was shortlived.
La Colombie a fait état d'une forte augmentation du nombre de laboratoires fabriquant de l'hydrochlorure de cocaïne qui ont été démantelés.
24. Colombia reported a sharp increase in the dismantling of cocaine hydrochloride manufacturing laboratories.
Elle a ajouté que la forte augmentation des problèmes de santé mentale chez les adolescents était alarmante.
She stated that the sharp increase in mental health problems among adolescents was also alarming.
Dans la Fédération de Russie, la crise a entraîné une diminution de la production et une forte augmentation du chômage et de l'inflation.
In the Russian Federation, the crisis had led to the decline of production and sharp increases in unemployment and inflation.
103. D'après les statistiques, une forte augmentation du nombre d'accidents de la circulation est enregistrée chaque année.
103. According to the statistics, every year witnesses a sharp increase in the number of road accidents.
En 2002, il y a eu 78 plaintes en justice pour discrimination, en forte augmentation par rapport à 2001.
In 2002 there were 78 complaints of discrimination, a sharp increase over 2001.
Il y a eu notamment une forte augmentation de l'utilisation d'engins explosifs artisanaux à Kandahar.
This includes a very sharp increase in incidents involving improvised explosive devices reported in the city.
Leur nombre aurait fortement augmenté au cours des derniers mois de 1998.
Reportedly, there was a sharp increase in detentions during the last months of 1998.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test