Translation examples
C'est de ce point de vue que nous élaborons nos plans et nos stratégies au niveau national, et que nous formulons nos positions sur la scène internationale.
It is from this vantage point that we develop our plans and strategies at the national level and formulate our positions on the international scene.
Lorsque nous élaborons des programmes et que nous formulons des politiques liés aux enfants, nous attachons beaucoup d'importance à ce que les enfants eux-mêmes nous disent.
We stress the importance of listening to the voices of children in establishing programmes to formulate policies and programmes relating to them.
Les secrétariats de l'Organisation des Nations Unies et de la CARICOM sont les chevilles ouvrières des politiques que nous concevons et formulons.
The Secretariat of the United Nations and the CARICOM secretariat are the implementing arms of the policies that we devise and formulate.
Nous devons être vigilants et penser de manière stratégique lorsque nous formulons des politiques pour assurer une aide humanitaire efficace.
We have to be vigilant and think strategically in formulating policy on effective humanitarian assistance.
Au Pakistan, nous envisageons toute cette question de manière globale lorsque nous formulons nos politiques migratoires.
In Pakistan, we take a holistic view of the whole issue when formulating our migration policy.
19. Nous formulons la proposition 4 dans le cas où la proposition 3 venait à être rejetée.
19. We have formulated proposal 4 in case proposal 3 is rejected.
Par conséquent, la façon dont nous formulons cela en termes rationnels, compréhensibles, est une question à aborder dès maintenant.
So how we formulate that into rational language that can be understood is something that we should address right away.
34. Dans le présent rapport, nous faisons le point de la situation et formulons des recommandations pour aller de l'avant sur cette question importante, en particulier dans le système des Nations Unies.
This report looks at progress made so far and formulates recommendations to move this important agenda forward, especially in respect of the United Nations system.
Lorsque nous formulons nos approches des problèmes de sécurité universelle, nous sommes d'avis que ce concept est intégral et indivisible, tant sur le plan géopolitique que pour ce qui est de certains aspects spécifiques.
In formulating our approaches to the problems of universal security, our view is that the concept is integral and indivisible, both geopolitically and from the standpoint of specific aspects.
Unissons-nous et formulons ensemble des politiques et des programmes concrets sur les migrations et la mobilité qui soient axés sur les personnes et qui, en fait, complèteront les efforts faits pour remédier efficacement à la pauvreté et aux problèmes liés au développement durable.
Let us join hands and together formulate concrete policies and programmes on migration and mobility that are people-focused and, indeed, will complement efforts to effectively address poverty and the challenges of sustainable development.
verb
Formulons les observations suivantes:
Express the following: Achievements
Nous formulons les voeux les plus sincères qu'ils puissent retrouver un climat de tranquillité."52
And we express our best wishes that more tranquil days may lie ahead of them." 52/
Nous formulons l'espoir que la Conférence du désarmement entamera sans tarder un travail de fond.
We express the hope that the Conference on Disarmament will begin its substantive work as soon as possible.
Forts de cette conviction, nous formulons les souhaits suivants :
In this light, we would like to express the following hopes.
C'est un pas positif, à notre avis, à même de contribuer à l'augmentation de la stabilité dans la zone, et nous formulons le voeu que cet accord devienne opérationnel.
We view this as a positive step that can contribute to increased stability in the area, and we express the hope that this agreement will become operational.
Nous formulons l'espoir que cet appui se traduira par des mesures concrètes et par de nouvelles formes de coopération et de partenariat.
We express the hope that this support will result in concrete measures and new forms of cooperation and partnership.
Nous formulons l'espoir que 2007 sera une année de progrès tangibles et pas simplement la répétition de ce qui s'est produit en 2006.
We express our hope that 2007 will be a year of true progress and not merely a repetition of what happened in 2006.
Pour cette raison, nous formulons une proposition 2 allant dans le sens préconisé par certains.
For this reason, we have drafted proposal 2, to reflect the views expressed by some delegations.
Nous formulons l'espoir que la Première Commission adoptera ce projet par consensus.
We express the hope that the First Committee will adopt it by consensus.
verb
Nous formulons des vœux pour que la situation soit réglée le plus rapidement possible afin de poursuivre les efforts conjoints pour faire de l'Amérique centrale la région de paix, de liberté, de démocratie et de développement à laquelle nous aspirons tous.
We pray once again that that situation will be resolved as soon as possible so that joint efforts can resume to form the region of peace, liberty, democracy and development in Central America that we all yearn for.
Dans ce domaine, nous formulons une proposition visant à garantir que les hydrocarbures seront acheminés en toute sécurité et sans obstacle par les grands pipelines internationaux, proposition qui a déjà été examinée à titre préliminaire avec plusieurs dirigeants de la scène internationale, notamment le Secrétaire général de l’ONU.
In this context we are putting forward an initiative for ensuring security and unobstructed transit of energy raw materials by major international pipelines. It has already been discussed in preliminary form with a number of national leaders and also with the United Nations Secretary-General.
Il en est de même pour les autres aspects de la science : nous faisons des observations à chaque instant, nous formulons des hypothèses, nous sommes invités à prouver nos affirmations, nous nous servons d'instruments, etc. Mais ce qui caractérise la science est l'introduction de contraintes supplémentaires à l'égard de chacun de ces types d'opérations.
The same thing happens with other aspects of science: we are continually making observations, we form hypotheses, we are asked to prove our statements, we use instruments, etc. But what characterizes science is the imposition of additional constraints on each of these operations.
verb
Nous formulons l'espoir que les États dotés de l'arme nucléaire conviendront enfin que l'élimination complète des armes nucléaires, assortie d'un régime de vérification strict, servirait les intérêts de l'humanité tout entière.
It is our hope that the nuclear-weapon States will accept that the total elimination of nuclear weapons, based on a stringent verification regime, would serve the interest of humankind.
Nous formulons l'espoir que cet acte sera suivi dans un proche avenir par la reconnaissance internationale d'un État palestinien indépendant ayant pour capitale la Ville sainte d'Al Qods Al Charif.
We hope that this step will soon be followed by international recognition of an independent Palestinian State with Al-Quds al-Sharif as its capital.
Nous formulons le fervent espoir que tous les États Membres de notre Organisation honoreront cette obligation.
It is our fervent hope that this obligation will be honoured by all Member States of the Organization.
Nous formulons simplement une évidence : si le monde, par notre action, peut être en paix pendant 16 jours, peut-être peut-il l'être beaucoup plus longtemps.
We simply state the obvious: that if we can have peace in the world for just 16 days, then maybe we can have it for much longer.
Nous formulons les arguments que le sexe doit être exploré.
We think our case will state that sex is bound to be explored...
Nous formulons les arguments que le sexe doit être exploré, que donner des fonds pour l'abstinence est ce que j'aurais crié.
You think our case will state that sex is bound to be explored, that adding funds for abstinence is what I will have roared.
verb
C'est dans cet esprit que nous formulons le présent Agenda pour le développement.
It is in this spirit that we frame the present Agenda for Development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test