Translation examples
verb
La terre et ce qui lui est rattaché forment un tout;
That the land and what is attached to it form a unit;
Risque d'explosion si des nuages de vapeur se forment.
Risk of explosion if vapour clouds form.
Des partis politiques se forment et d'autres se regroupent.
Political parties are forming, and others are re-organizing themselves.
Ces six points sont liés et forment un tout.
These six points are interlinked and form a whole.
Les informations obtenues forment le corps du rapport.
The resulting information forms the body of the report.
Ils se forment et exercent leurs activités conformément à la loi.
They shall be formed and shall exercise their activities in accordance with the law".
Les élèves élus forment le "conseil de classe".
The students elected form the "class board".
Mais comme toute mosaïque, ils forment un tout.
But like all mosaics, they form a whole.
À eux tous, ces documents forment le Guide.
All those documents together formed the Guide.
Des ombres se forment
Shadows are forming
Les humains forment des communautés.
Humans form communities.
Et elles forment...
And they form a giant...
Ils terra-forment.
They are Terra-forming.
Ils forment un blocus....
They're forming a blockade...
Ils forment une alliance.
They're forming an alliance.
Les clans se forment.
Sides are forming.
Hommes, forment jusqu'à.
Men, form up.
Elles forment un mot.
They're forming words.
Lls forment des gangs.
They formed street gangs.
verb
Les universités forment des enseignants spécialisés dans ce domaine.
Special university courses exist for the training of early childhood educators.
Les utilisateurs experts forment, à leur tour, les utilisateurs finals.
"Champion users", in turn, train the end-users.
e) Qu'ils forment les fonctionnaires aux droits de l'homme; et
Provide human rights training for public officials; and
Les agents forment à leur tour le personnel de la mission.
Focal points, in turn, train mission staff
Ils forment en permanence des spécialistes de l'allaitement maternel.
Training of health workers in lactation management is an ongoing activity.
Les établissements professionnels forment des spécialistes dans sept disciplines3.
The latter train specialists in seven disciplines.3
Les Forces de défense forment et recrutent des conseillers juridiques.
The Defence Forces train and employ legal advisers.
Ils forment les anciens escrocs.
job training for ex-cons.
Là où se forment les SEAL.
Yeah, where the SEALs train.
Les Yunkaïis forment des serviteurs, pas des soldats.
The Yunkish train bed slaves, not soldiers.
Ils vous forment à savoir...
They train you to know--
Ils vous forment pour tout. Ils ne vous forment pas pour ça.
They train you for everything, they don't train you for that.
Ils forment les médecins, lentement.
They train doctors. Slowly.
Ils me forment pour être médecin.
They're training me to be a doctor.
Ils forment I'élite
They train the elite.
C'est là où ils forment les mestres.
It's where they train the maesters.
Ils forment des pilotes ?
They're training pilots!
verb
Les points susmentionnés forment un programme international intégré de désarmement nucléaire.
The above points make up an integrated and interrelated international nuclear disarmament programme and process.
Les musulmans forment à peu près 5 % de la population.
Muslims make up about 5 per cent of the population.
Le secrétaire principal et les directeurs généraux forment l'équipe de gestion du ministère.
The Principal Secretary and Director Generals make up the ministry's management team.
Ces deux phénomènes forment une combinaison pouvant être fatale pour tous et nous nous devons de l'éliminer.
These two make for a deadly combination for everyone; both must be stopped.
Les Autochtones forment le groupe le plus important de minorités visibles de l'ÎleduPrinceÉdouard.
Aboriginal persons make up the largest visible minority group in Prince Edward Island.
Ce rapport et le présent rapport forment un tout, le second étant destiné à compléter et à mettre à jour le premier.
That and this report, which supplements and updates it, make up a whole.
Le Tadjikistan est le plus pauvre des pays qui forment la Communauté d'États indépendants.
Tajikistan is the poorest among the countries that make up the Commonwealth of Independent States.
Les motifs et les causes forment un écheveau complexe.
The motives and causes make up a complicated bundle.
Les molécules forment des matériaux.
Molecules make up materials.
Ils forment un couple adorable.
They make a lovely couple.
Et elles forment une constellation.
And they're making constellations.
Ils forment un joli couple.
They make a cute couple.
- lls forment un triangle d'or.
- They make a golden triangle.
Ils forment un carré.
They make a square.
Ils forment un duo splendide.
They make a dashing pair.
Les atomes forment des molécules.
Atoms make up molecules.
verb
1997 Modélisation de l’environnement que forment les débris spatiaux et évaluation des risques.
1997 Develop models of the space debris environment and undertake risk assessment.
À l'intérieur, les lésions forment des cavités remplies de tissu poudreux de couleur grise.
Internally lesions develop cavities filled with grey powdery tissue.
Dans les fentes, des foyers corrosifs se forment.
In the cracks, corrosion deposits develop.
Les ailes se forment souvent au dernier stade de la mue.
Many insects don't develop wings until their last moulting stage.
Nous toutes, les femmes, avons rempli un réservoir de ressentiment et de fureur, et ces réservoirs réunis forment un océan.
All of us as women have developed a reservoir of resentment and anger.
2e PARTIE "A quelques pas de Graceland" Nous devons, grâce à une action positive, venir à bout de la pauvreté, de l'insécurité et de l'injustice, qui forment un terrain fertile pour la propagation du communisme.
We must, with positive action, remove those conditions of poverty, insecurity and injustice which are the fertile soil in which the seed of Communism grows and develops.
verb
Un État de droit démocratique et une société civile ouverte se forment progressivement et de manière ordonnée.
The democratic rule of law and an open civil society are systematically evolving and taking shape.
Elles définissent et forment l'éthique culturelle d'une société et transmettent les valeurs de la société d'une génération à l'autre.
They define and shape the cultural ethos of a society and transmit societal values from one generation to the next.
Il sert à la fois d'instance où se forment les consensus et d'instrument de concrétisation des politiques adoptées au plan international.
It serves both as a forum for consensus building and an instrument for giving practical shape to internationally agreed policies.
Ils forment des branches rappelant celles d'un arbre.
They branch out in the shape of trees.
Ils forment un tableau effrayant.
A frightening picture is taking shape.
Ces sont les choses qui nous forment.
It's the things that shape you.
Là seulement se forment les esprits.
There only, spirits are being shaped.
Celles-ci forment un U. Le couteau était donc certainement très pointu.
These stabs are U-shaped, suggesting the knife wasn't very sharp.
Tous les facteurs qui forment le comportement humains.
All the factors that shape human behavior.
Pourquoi toutes ces étoiles forment un pied ?
Why are all the stars around that one planet shaped like feet?
verb
Les boy-scouts forment depuis 100 ans des hommes de caractère.
The Boy Scouts of America have molded men for over a hundred years.
Ils forment l'homme.
They mold a man.
verb
Les partis politiques continuent à identifier les candidates potentielles et les forment à des postes de haute responsabilité.
Political parties would continue to identify potential women candidates and groom them for high office.
Pour prouver qu'ils forment un vrai couple, les mariés font maintenant faire leur première danse.
To prove they're a real couple, the bride and groom will now do their first dance.
verb
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
Gate - The system of channels through which a mould is filled, including the sprue; the metal which solidifies therein.
"Les organes sexuels se forment à partir de tissus similaires."
"The sex organs are moulded out of similar tissue folds."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test